The Seventh Ark

From Every F\\\\\\\'n FF Scripts
Final Fantasy XIII > Script
Chapter One | Two | Three | Four | Five | Six | Seven | Eight | Nine | Ten | Eleven | Twelve | Thirteen
The Seventh Ark

Event Dialog

13.01

   [top]


Aeark011 010lt.jpg


Lightning $aeark011_010lt ライトニング $aeark011_010lt
Are we back in the Ark?
ここは······ア—クか︖


Snow $aeark011_020sn スノウ $aeark011_020sn
Seems a little different from before, no?
前と雰囲気違わねえか︖


Fang $aeark011_030fa ファング $aeark011_030fa
Sure does. Then again, it's probably not the same Ark.
いや 別のア—クかもしれね—ぜ


Snow $aeark011_040sn スノウ $aeark011_040sn
What do you mean?
なんだって︖


Vanille $aeark011_050va ヴァニラ $aeark011_050va
It's like I said before.
They hid these things all across Gran Pulse.
ア—クはひとつだけじゃない
グラン=パルスの各地にあったらしいの


Hope $aeark011_060ho ホープ $aeark011_060ho
Okay. And you think the plan is for Barthandelus to use
all of them in this grand scheme of his?
それらが バルトアンデルスの計画に
利用されている︖


Sazh $aeark011_070sz サッズ $aeark011_070sz
Let loose all the horrors locked inside,
and watch Cocoon get destroyed from the bleachers.
ア—クの怪物を暴れさせて
コク—ンを滅ぼそうって魂胆か


Fang $aeark011_080fa ファング $aeark011_080fa
Either that, or he still hasn't given up on
the idea of training us all for doomsday.
あるいは この期に及んで
まだうちらを鍛えようってハラかもな



13.02

   [top]


Aeark001 030lt.jpg


text-center Lightning $aeark001_010lt text-center ライトニング $aeark001_010lt
What do we have here?
ここはいったい······︖


text-center Lightning $aeark001_020lt text-center ライトニング $aeark001_020lt
An ambush!
待ち構えていたか


text-center Lightning $aeark001_030lt text-center ライトニング $aeark001_030lt
Let's see what you've got!
来いよ ファルシ




text-center Snow $aeark001_040sn text-center スノウ $aeark001_040sn
What now?
今度はなんだ︖


text-center Snow $aeark001_050sn text-center スノウ $aeark001_050sn
Whoa! Good morning, Sunshine!
へっ お目覚めか︕


text-center Snow $aeark001_060sn text-center スノウ $aeark001_060sn
Someone's not looking too chipper!
みんな 行くぜ︕




text-center Sazh $aeark001_070sz text-center サッズ $aeark001_070sz
Great, what next?
どんな野郎が待って――


text-center Sazh $aeark001_080sz text-center サッズ $aeark001_080sz
Hoo boy!
いた〜っ︕︖


text-center Sazh $aeark001_090sz text-center サッズ $aeark001_090sz
Onward and upward.
逃げ道 ねえよなあ······




text-center Hope $aeark001_100ho text-center ホープ $aeark001_100ho
It's too quiet.
静かすぎる······


text-center Hope $aeark001_110ho text-center ホープ $aeark001_110ho
Watch out! We're not alone!
みんな気をつけて︕


text-center Hope $aeark001_120ho text-center ホープ $aeark001_120ho
Come on, we've got this!
僕らは勝つんだ······︕




text-center Vanille $aeark001_130va text-center ヴァニラ $aeark001_130va
Is anybody here?
何もいないの······︖


text-center Vanille $aeark001_140va text-center ヴァニラ $aeark001_140va
 
きゃあっ︕︖


text-center Vanille $aeark001_150va text-center ヴァニラ $aeark001_150va
No more running away.
も もう逃げないんだから······︕




text-center Fang $aeark001_160fa text-center ファング $aeark001_160fa
This can't be good.
すげえ殺気だ······


text-center Fang $aeark001_170fa text-center ファング $aeark001_170fa
Time for 'training.'
こいつが試練か︕


text-center Fang $aeark001_180fa text-center ファング $aeark001_180fa
You should have stayed asleep!
乗り越えてやらァ︕



13.03

   [top]


Aeark002 010lt.jpg


text-center Lightning $aeark002_010lt text-center ライトニング $aeark002_010lt
We don't have to use this power for evil.
That's not what we do. Let's go save the world.
私たちの力······
滅ぼすためではなく 守るために使おう




text-center Snow $aeark002_020sn text-center スノウ $aeark002_020sn
We managed to beat that fal'Cie, didn't we?
We can save Cocoon, too.
みんなでファルシを超えたんだ
コク—ンだって守れるさ




text-center Sazh $aeark002_030sz text-center サッズ $aeark002_030sz
Have to say, I am feeling ready for anything.
I guess that's what the fal'Cie wanted.
俺らもずいぶん鍛えられたもんだ
ファルシの思う壺ってか︖




text-center Hope $aeark002_040ho text-center ホープ $aeark002_040ho
We'll be okay, won't we?
No matter what it is the fal'Cie want from us.
ファルシの思惑がどうだろうと
僕たちなら大丈夫ですね




text-center Vanille $aeark002_050va text-center ヴァニラ $aeark002_050va
I guess there really is nothing we can't do,
so long as we have the courage to try.
逃げずに立ち向かえば
不可能はないんだね······




text-center Fang $aeark002_060fa text-center ファング $aeark002_060fa
You think having this kind of power will make
a difference? Or are our fates decided?
こんな力があれば
運命を変えられるか それとも······


   [top]
Final Fantasy XIII > Script
Chapter One | Two | Three | Four | Five | Six | Seven | Eight | Nine | Ten | Eleven | Twelve | Thirteen