From Every F\\\\\\\'n FF Scripts
Event Dialog
13.01
Lightning $aeark011_010lt |
ライトニング $aeark011_010lt
|
- Are we back in the Ark?
|
- ここは······ア—クか︖
|
Snow $aeark011_020sn |
スノウ $aeark011_020sn
|
- Seems a little different from before, no?
|
- 前と雰囲気違わねえか︖
|
Fang $aeark011_030fa |
ファング $aeark011_030fa
|
- Sure does. Then again, it's probably not the same Ark.
|
- いや 別のア—クかもしれね—ぜ
|
Snow $aeark011_040sn |
スノウ $aeark011_040sn
|
- What do you mean?
|
- なんだって︖
|
Vanille $aeark011_050va |
ヴァニラ $aeark011_050va
|
- It's like I said before.
They hid these things all across Gran Pulse.
|
- ア—クはひとつだけじゃない
グラン=パルスの各地にあったらしいの
|
Hope $aeark011_060ho |
ホープ $aeark011_060ho
|
- Okay. And you think the plan is for Barthandelus to use
all of them in this grand scheme of his?
|
- それらが バルトアンデルスの計画に
利用されている︖
|
Sazh $aeark011_070sz |
サッズ $aeark011_070sz
|
- Let loose all the horrors locked inside,
and watch Cocoon get destroyed from the bleachers.
|
- ア—クの怪物を暴れさせて
コク—ンを滅ぼそうって魂胆か
|
Fang $aeark011_080fa |
ファング $aeark011_080fa
|
- Either that, or he still hasn't given up on
the idea of training us all for doomsday.
|
- あるいは この期に及んで
まだうちらを鍛えようってハラかもな
|
13.02
Lightning $aeark001_010lt |
ライトニング $aeark001_010lt
|
- What do we have here?
|
- ここはいったい······︖
|
Lightning $aeark001_020lt |
ライトニング $aeark001_020lt
|
- An ambush!
|
- 待ち構えていたか
|
Lightning $aeark001_030lt |
ライトニング $aeark001_030lt
|
- Let's see what you've got!
|
- 来いよ ファルシ
|
Snow $aeark001_040sn |
スノウ $aeark001_040sn
|
- What now?
|
- 今度はなんだ︖
|
Snow $aeark001_050sn |
スノウ $aeark001_050sn
|
- Whoa! Good morning, Sunshine!
|
- へっ お目覚めか︕
|
Snow $aeark001_060sn |
スノウ $aeark001_060sn
|
- Someone's not looking too chipper!
|
- みんな 行くぜ︕
|
Sazh $aeark001_070sz |
サッズ $aeark001_070sz
|
- Great, what next?
|
- どんな野郎が待って――
|
Sazh $aeark001_080sz |
サッズ $aeark001_080sz
|
- Hoo boy!
|
- いた〜っ︕︖
|
Sazh $aeark001_090sz |
サッズ $aeark001_090sz
|
- Onward and upward.
|
- 逃げ道 ねえよなあ······
|
Hope $aeark001_100ho |
ホープ $aeark001_100ho
|
- It's too quiet.
|
- 静かすぎる······
|
Hope $aeark001_110ho |
ホープ $aeark001_110ho
|
- Watch out! We're not alone!
|
- みんな気をつけて︕
|
Hope $aeark001_120ho |
ホープ $aeark001_120ho
|
- Come on, we've got this!
|
- 僕らは勝つんだ······︕
|
Vanille $aeark001_130va |
ヴァニラ $aeark001_130va
|
- Is anybody here?
|
- 何もいないの······︖
|
Vanille $aeark001_140va |
ヴァニラ $aeark001_140va
|
-
|
- きゃあっ︕︖
|
Vanille $aeark001_150va |
ヴァニラ $aeark001_150va
|
- No more running away.
|
- も もう逃げないんだから······︕
|
Fang $aeark001_160fa |
ファング $aeark001_160fa
|
- This can't be good.
|
- すげえ殺気だ······
|
Fang $aeark001_170fa |
ファング $aeark001_170fa
|
- Time for 'training.'
|
- こいつが試練か︕
|
Fang $aeark001_180fa |
ファング $aeark001_180fa
|
- You should have stayed asleep!
|
- 乗り越えてやらァ︕
|
13.03
Lightning $aeark002_010lt |
ライトニング $aeark002_010lt
|
- We don't have to use this power for evil.
That's not what we do. Let's go save the world.
|
- 私たちの力······
滅ぼすためではなく 守るために使おう
|
Snow $aeark002_020sn |
スノウ $aeark002_020sn
|
- We managed to beat that fal'Cie, didn't we?
We can save Cocoon, too.
|
- みんなでファルシを超えたんだ
コク—ンだって守れるさ
|
Sazh $aeark002_030sz |
サッズ $aeark002_030sz
|
- Have to say, I am feeling ready for anything.
I guess that's what the fal'Cie wanted.
|
- 俺らもずいぶん鍛えられたもんだ
ファルシの思う壺ってか︖
|
Hope $aeark002_040ho |
ホープ $aeark002_040ho
|
- We'll be okay, won't we?
No matter what it is the fal'Cie want from us.
|
- ファルシの思惑がどうだろうと
僕たちなら大丈夫ですね
|
Vanille $aeark002_050va |
ヴァニラ $aeark002_050va
|
- I guess there really is nothing we can't do,
so long as we have the courage to try.
|
- 逃げずに立ち向かえば
不可能はないんだね······
|
Fang $aeark002_060fa |
ファング $aeark002_060fa
|
- You think having this kind of power will make
a difference? Or are our fates decided?
|
- こんな力があれば
運命を変えられるか それとも······
|