From Every F\\\\\\\'n FF Scripts
|
|
Line 624: |
Line 624: |
| {{Go to top}} | | {{Go to top}} |
| __FORCETOC__ | | __FORCETOC__ |
| [[Category:FF13 Script]] | | [[Category:FFXIII Script]] |
| {{NavigationScript}} | | {{NavigationScript}} |
Latest revision as of 04:54, 20 June 2024
Event Dialog
3.01
Snow $ehgcr000_010sn |
スノウ $ehgcr000_010sn
|
- Serah!
|
- セラ︕︖
|
Snow $ehgcr000_020sn |
スノウ $ehgcr000_020sn
|
|
|
Snow $ehgcr000_030sn |
スノウ $ehgcr000_030sn
|
- Is this...for real?
|
- なんだよ これ······
|
Sazh $ehgcr000_040sz |
サッズ $ehgcr000_040sz
|
- This must be...Lake Bresha?
|
- ビルジ湖······だよなあ︖
|
Sazh $ehgcr000_050sz |
サッズ $ehgcr000_050sz
|
- I guess we fell from up there,
and the lake turned to crystal?
|
- あそこから落ちてきて······湖ごと結晶だと︖
|
Sazh $ehgcr000_060sz |
サッズ $ehgcr000_060sz
|
- Help me out here! I mean, did the fal'Cie do this?
How in the world did we end up here?
|
- 何がどうなってんだ ファルシの力か︖
俺たちゃ いったいどうやってここにー
|
Lightning $ehgcr000_070lt |
ライトニング $ehgcr000_070lt
|
- How should I know?
|
- 私が知るか
|
Vanille $ehgcr000_080va |
ヴァニラ $ehgcr000_080va
|
- We're alive. How?
|
- 生きてる······どうして︖
|
Snow $ehgcr000_090sn |
スノウ $ehgcr000_090sn
|
- Serah!
|
- セラだ
|
Snow $ehgcr000_100sn |
スノウ $ehgcr000_100sn
|
- No one survives a fall from that high,
not without a miracle. Serah saved us!
|
- あんなに上から落ちたのに 助かるなんて
奇跡だろ セラが助けてくれたんだ
|
Lightning $ehgcr000_110lt |
ライトニング $ehgcr000_110lt
|
- Serah?
|
- ふざけるな
|
Lightning $ehgcr000_120lt |
ライトニング $ehgcr000_120lt
|
- Listen. It's all your fault she got—
|
- いいか セラはおまえのせいでー
|
Sazh $ehgcr000_122sz |
サッズ $ehgcr000_122sz
|
- Hey, hey, hey, hey!
|
|
Snow $ehgcr000_130sn |
スノウ $ehgcr000_130sn
|
- Watch out!
|
- 義姉さん︕
|
Snow $ehgcr000_140sn |
スノウ $ehgcr000_140sn
|
- What did I...just do?
|
- なんだよ 今の······︕︖
|
Hope $ehgcr000_150ho |
ホープ $ehgcr000_150ho
|
- You used magic!
|
- 魔法だよ︕
|
Hope $ehgcr000_155ho |
ホープ $ehgcr000_155ho
|
- You used the power of a l'Cie.
|
- ルシの力だ︕
|
Hope $ehgcr000_160ho |
ホープ $ehgcr000_160ho
|
- The fal'Cie cursed us.
We're l'Cie now!
|
- ファルシに呪われたんだ︕
ルシにされたんだよ︕
|
Lightning $ehgcr000_162lt |
ライトニング $ehgcr000_162lt
|
- Right.
|
|
3.02
Snow $ehgcr010_010sn |
スノウ $ehgcr010_010sn
|
- So we really are l'Cie.
|
- ほんとに ルシなんだな······
|
Sazh $ehgcr010_100sz |
サッズ $ehgcr010_100sz
|
- Looks like it.
|
- ······らしいな
|
Snow $ehgcr010_110sn |
スノウ $ehgcr010_110sn
|
- You too?
|
- おまえは︖
|
Vanille $ehgcr010_120va |
ヴァニラ $ehgcr010_120va
|
- Yep. Right here.
|
- うん······ほら
|
Snow $ehgcr010_140sn |
スノウ $ehgcr010_140sn
|
- Okay.
|
|
Lightning $ehgcr010_020lt |
ライトニング $ehgcr010_020lt
|
- L'Cie to the last.
|
- 全員ルシか
|
Hope $ehgcr010_030ho |
ホープ $ehgcr010_030ho
|
- Why me?
|
- ······なんで僕が
|
Hope $ehgcr010_040ho |
ホープ $ehgcr010_040ho
|
- I don't even know you!
But you have to go and attack that thing?
|
- 僕は関係ないのに︕
あんたらがファルシなんかに手を出すから︕
|
Hope $ehgcr010_050ho |
ホープ $ehgcr010_050ho
|
- Just leave me alone!
|
- 僕を巻き込むなよ︕
|
Hope $ehgcr010_050ho2 |
ホープ $ehgcr010_050ho2
|
- It's your fault—it's your fault my—!
|
- あんたのせいで僕のー
|
Hope $ehgcr010_050ho3 |
ホープ $ehgcr010_050ho3
|
- You could've—!
|
- 僕のっ······
|
Hope $ehgcr010_060ho |
ホープ $ehgcr010_060ho
|
- All of this is your and Serah's fault!
|
- あんたも セラも迷惑なんだよ︕
|
Snow $ehgcr010_070sn |
スノウ $ehgcr010_070sn
|
- Watch it!
|
- おい︕
|
Snow $ehgcr010_080sn |
スノウ $ehgcr010_080sn
|
- Sorry.
|
- ······悪い
|
Vanille $ehgcr010_090va |
ヴァニラ $ehgcr010_090va
|
- Everything is gonna be all right.
You'll see.
|
- 大丈夫だから······ね
|
Vanille $ehgcr010_100va |
ヴァニラ $ehgcr010_100va
|
- Come on.
|
- ほら 立って
|
Vanille $ehgcr010_110va |
ヴァニラ $ehgcr010_110va
|
- Off we go!
|
- 行こ
|
3.03
Snow $ehgcr020_010sn |
スノウ $ehgcr020_010sn
|
- L'Cie, huh?
|
- ルシ······か
|
Sazh $ehgcr020_020sz |
サッズ $ehgcr020_020sz
|
- Yep. We're all playing for Team Pulse now.
|
- おう みんな仲良くコクーンの敵ってわけだ
|
Sazh $ehgcr020_030sz |
サッズ $ehgcr020_030sz
|
- Why me?
|
- くそったれ︕
|
Sazh $ehgcr020_040sz |
サッズ $ehgcr020_040sz
|
- Trust the soldier to keep her cool through this mess.
|
- さすが軍人さんだ 落ち着いてらっしゃる
|
3.04
Lightning $ehgcr030_080lt |
ライトニング $ehgcr030_080lt
|
- Okay, if we don't know our Focus,
how do we complete it?
|
- 使命が わからなければ
果たしようもない
|
Vanille $ehgcr030_090va |
ヴァニラ $ehgcr030_090va
|
- I think...I saw it.
|
- ······もう「視た」と思う
|
Lightning $ehgcr030_100lt |
ライトニング $ehgcr030_100lt
|
- Saw what?
|
- 視た︖
|
Sazh $ehgcr030_110sz |
サッズ $ehgcr030_110sz
|
- That is how a Focus comes down, people.
|
- ルシの使命っつうのは
ああしろ こうしろってー
|
Sazh $ehgcr030_115sz |
サッズ $ehgcr030_115sz
|
- The fal'Cie? They don't spell it out
with clear-cut instructions.
|
- 言葉で はっきり説明されるわけじゃねえんだ
|
Sazh $ehgcr030_120sz |
サッズ $ehgcr030_120sz
|
- All you get is a hazy glimpse.
|
- ぼんやり視えるだけなんだとよ
|
Sazh $ehgcr030_130sz |
サッズ $ehgcr030_130sz
|
- Well, that's what they say.
You know, legends and all.
|
- ま 伝説だがな······
|
Lightning $ehgcr030_140lt |
ライトニング $ehgcr030_140lt
|
- Did you see anything?
|
- 何か おぼえてるか︖
|
Hope $ehgcr030_150ho |
ホープ $ehgcr030_150ho
|
- I uh—I just...
It's all kind of foggy, but...
|
- あの······ええと
はっきりしないんですけど
|
Hope $ehgcr030_155ho |
ホープ $ehgcr030_155ho
|
- I saw this big—I mean towering—
|
- 大きな すごく大きなー
|
Sazh $ehgcr030_157sz |
サッズ $ehgcr030_157sz
|
- W-wait a minute.
|
|
Sazh $ehgcr030_160sz |
サッズ $ehgcr030_160sz
|
- Hold on now.
Did we all have the same dream?
|
- まさか おまえらも視たのか︕︖
|
Lightning & Snow $ehgcr030_170lt |
ライトニング&スノウ $ehgcr030_170lt
|
- Ragnarok.
|
- ラグナロクー
|
3.05
Sazh $ehgcr040_010sz |
サッズ $ehgcr040_010sz
|
- So, we all saw the same dream.
|
- 全員同じものを視てー
|
Sazh $ehgcr040_020sz |
サッズ $ehgcr040_020sz
|
- We all heard that same voice.
|
- 同じ声を聞いた
|
Hope $ehgcr040_030ho |
ホープ $ehgcr040_030ho
|
- You mean that was our Focus?
|
- あれが 使命?
|
Hope $ehgcr040_040ho |
ホープ $ehgcr040_040ho
|
- But how are we supposed
to know what to do from that?
|
- でも あんなのだけじゃ
何すればいいのか······
|
Vanille $ehgcr040_060va |
ヴァニラ $ehgcr040_060va
|
- That's the tricky part.
|
- ······そういうものなんだって
|
Vanille $ehgcr040_070va |
ヴァニラ $ehgcr040_070va
|
- The dream's the only hint the fal'Cie gives us.
|
- ファルシが視せるのは
ああいうものだけで
|
Vanille $ehgcr040_090va |
ヴァニラ $ehgcr040_090va
|
- Figuring out what to do with it—that's our job!
|
- 実際に何をやるかは
ルシが見つける
|
Sazh $ehgcr040_095sz |
サッズ $ehgcr040_095sz
|
- Okay, okay...
|
|
Sazh $ehgcr040_100sz |
サッズ $ehgcr040_100sz
|
- We're Pulse l'Cie, right?
|
- 俺たち下界のルシはー
|
Sazh $ehgcr040_110sz |
サッズ $ehgcr040_110sz
|
- Enemies of Cocoon!
|
- コクーンの敵だ
|
Sazh $ehgcr040_120sz |
サッズ $ehgcr040_120sz
|
- So, does that mean that our Focus is—?
|
- となれ ば使命は
|
Sazh $ehgcr040_130sz |
サッズ $ehgcr040_130sz
|
- Are we supposed to—
|
- コクーンをー
|
Snow $ehgcr040_140sn |
スノウ $ehgcr040_140sn
|
- Save her.
|
- 守るんだ
|
Sazh $ehgcr040_145sz |
サッズ $ehgcr040_145sz
|
- Say what?
|
|
Snow $ehgcr040_160sn |
スノウ $ehgcr040_160sn
|
- Our Focus is to protect Cocoon.
|
- この世界を守るのが 俺たちの使命だ
|
Vanille $ehgcr040_170va |
ヴァニラ $ehgcr040_170va
|
- Really?
Okay, and why's that?
|
- うんうん どうしてかな?
|
Snow $ehgcr040_180sn |
スノウ $ehgcr040_180sn
|
- Serah told us.
|
- セラが言ったろ?
|
Snow $ehgcr040_190sn |
スノウ $ehgcr040_190sn
|
- Let's do it.
|
- 一緒にやろう
|
Snow $ehgcr040_200sn |
スノウ $ehgcr040_200sn
|
- We're all in this together.
|
- 力を合わせて 戦うんだ
|
Snow $ehgcr040_210sn |
スノウ $ehgcr040_210sn
|
- I'm gonna look for Serah.
|
- セラを捜すぞ!
|
Snow $ehgcr040_220sn |
スノウ $ehgcr040_220sn
|
- She ought to be nearby.
|
- きっと この近くだ!
|
Vanille $ehgcr040_230va |
ヴァニラ $ehgcr040_230va
|
- I'll come too!
|
- 私も捜すよ!
|
Vanille $ehgcr040_235va |
ヴァニラ $ehgcr040_235va
|
- Wait!
|
- 待って!!
|
Sazh $ehgcr040_240sz |
サッズ $ehgcr040_240sz
|
|
- ったくー
|
Sazh $ehgcr040_250sz |
サッズ $ehgcr040_250sz
|
- That boy can't stay still!
|
- 落ち着きのねえ野郎だ
|
Hope $ehgcr040_255ho |
ホープ $ehgcr040_255ho
|
- Really...
|
|
3.06
Snow $ehgcr045_010sn |
スノウ $ehgcr045_010sn
|
- This just might work!
|
- わかったぞ みんな︕
|
Snow $ehgcr045_020sn |
スノウ $ehgcr045_020sn
|
- Magic may be cursed, but it makes us stronger, doesn't it? What's to stop us from putting it to good use?
|
- 俺たちには 力がある
この力で 使命を果たすんだ
|
Sazh $ehgcr045_030sz |
サッズ $ehgcr045_030sz
|
- DELETEDTEXT
|
- よお兄ちゃん ひとりで納得してねえで
わかるように言え
|
3.07
Snow $ehgcr050_010sn |
スノウ $ehgcr050_010sn
|
- We fight it!
Ragnarok!
|
- やっつけるんだよ ラグナロクを
|
Snow $ehgcr050_020sn |
スノウ $ehgcr050_020sn
|
- That's the reason we're l'Cie.
To stop it—to keep Cocoon safe!
|
- 俺らが ルシになったのは
あれを倒して コクーンを守るためだ
|
Sazh $ehgcr050_030sz |
サッズ $ehgcr050_030sz
|
- Yeah, why don't you give us one
reason to believe that? One reason.
|
- だから なんでそうなるんだよ
|
Snow $ehgcr050_040sn |
スノウ $ehgcr050_040sn
|
- Serah.
|
- セラだ
|
Snow $ehgcr050_050sn |
スノウ $ehgcr050_050sn
|
- She said to protect Cocoon,
and then she turned to crystal.
|
- 「コクーンを守れ」って言って
セラは クリスタルになった
|
Snow $ehgcr050_060sn |
スノウ $ehgcr050_060sn
|
- That's the proof right there.
She completed her Focus!
|
- クリスタルになったってことは
使命を 果たしたんだ
|
Snow $ehgcr050_070sn |
スノウ $ehgcr050_070sn
|
- That means ours is to save Cocoon.
|
- コクーンを守るのが 使命ってこと
|
Snow $ehgcr050_080sn |
スノウ $ehgcr050_080sn
|
- Serah's fal'Cie was the same as ours.
|
- セラも 俺たちも
同じファルシに ルシにされた
|
Snow $ehgcr050_090sn |
スノウ $ehgcr050_090sn
|
- Our Focus has got to be the same.
|
- じゃあ 使命も一緒に決まってる
|
Snow $ehgcr050_100sn |
スノウ $ehgcr050_100sn
|
- We were chosen to be guardians,
to defeat Ragnarok!
|
- 俺たちは世 界を守るルシで
ラグナロクと戦うんだ
|
Snow $ehgcr050_110sn |
スノウ $ehgcr050_110sn
|
- It makes sense!
|
- 筋が通るだろ!
|
Sazh $ehgcr050_120sz |
サッズ $ehgcr050_120sz
|
- The hell it does!
You're grasping at straws, son!
|
- 通ってねえよ!
グダグダじゃねえか······
|
Sazh $ehgcr050_130sz |
サッズ $ehgcr050_130sz
|
- Pulse fal'Cie are Cocoon's enemies.
We just got recruited by one of them.
|
- 下界のファルシは コクーンの敵で
俺たちルシは その手先だ
|
Sazh $ehgcr050_140sz |
サッズ $ehgcr050_140sz
|
- If I were a betting man...
|
- たぶん使命はー
|
Sazh $ehgcr050_150sz |
サッズ $ehgcr050_150sz
|
- I'd put us on the other side.
|
- 「守る」の逆さ
|
Snow $ehgcr050_160sn |
スノウ $ehgcr050_160sn
|
- So Serah's an enemy too?
|
- じゃあ セラも敵だってのか!
|
Snow $ehgcr050_170sn |
スノウ $ehgcr050_170sn
|
- Well I don't buy it!
|
- 俺は認めねえぞ!
|
Snow $ehgcr050_180sn |
スノウ $ehgcr050_180sn
|
- We have the power to save Cocoon.
If we work together and carry out our Focus—
|
- この力で コクーンを守ろう
一緒に戦って 使命を果たせばー
|
Lightning $ehgcr050_190lt |
ライトニング $ehgcr050_190lt
|
- Our Focus?
|
- 何が使命だ
|
Lightning $ehgcr050_200lt |
ライトニング $ehgcr050_200lt
|
- The fal'Cie took Serah from us,
and you want to help it?
|
- ファルシがセラを奪ったのに
その命令に従うのか
|
Lightning $ehgcr050_210lt |
ライトニング $ehgcr050_210lt
|
- Whose side are you on?
|
- おまえは ファルシの道具か
|
Soldier $ehgcr050_220m1 |
兵士 $ehgcr050_220m1
|
- Freeze!
|
- 動くな!
|
Soldier $ehgcr050_230m1 |
兵士 $ehgcr050_230m1
|
- Place your hands behind your heads!
|
- 両手を頭の後ろで組め!
|
Captain $ehgcr050_240m1 |
• $ehgcr050_240m1
|
- You fall off the Purge train?
|
- パージの生き残りだな
|
Lightning $ehgcr050_250lt |
ライトニング $ehgcr050_250lt
|
- Maybe.
|
- さあな
|
Captain $ehgcr050_260m1 |
• $ehgcr050_260m1
|
- Are you talking back to me?
|
- 貴様!
|
Lightning $ehgcr050_270lt |
ライトニング $ehgcr050_270lt
|
- Nice gun.
|
- 素人がー
|
3.08
Sazh $ehgcr060_010sz |
サッズ $ehgcr060_010sz
|
- I thought they'd be tougher than that.
|
- 意外と もろかったな
|
Sazh $ehgcr060_020sz |
サッズ $ehgcr060_020sz
|
- These guys are PSICOM, yeah?
|
- こいつら PSICOMだろ?
|
Sazh $ehgcr060_030sz |
サッズ $ehgcr060_030sz
|
- Supposed to be cream-of-the-crop.
|
- エリート部隊じゃないのか?
|
Snow $ehgcr060_040sn |
スノウ $ehgcr060_040sn
|
- Yeah, but PSICOM's an anti-Pulse task force.
|
- PSICOMは
下界との戦いが専門だからな
|
Snow $ehgcr060_050sn |
スノウ $ehgcr060_050sn
|
- Haven't fought a war in centuries.
|
- 戦争なんて何百年もねえだろ
|
Snow $ehgcr060_060sn |
スノウ $ehgcr060_060sn
|
- Bunch of rookie troops swinging around
overpriced toys.
|
- 経験ゼロの連中が
高価い武器ブン回してるだけさ
|
Sazh $ehgcr060_070sz |
サッズ $ehgcr060_070sz
|
- So, from what you're telling me,
it sounds like a regular old soldier...
|
- 特務機関の人間より
ふつうの軍人さんのほうがー
|
Sazh $ehgcr060_080sz |
サッズ $ehgcr060_080sz
|
- ...has got more training than special forces.
|
- 地味な任務で鍛えてらっしゃると
|
Snow $ehgcr060_090sn |
スノウ $ehgcr060_090sn
|
- Nothing for us l'Cie to be afraid of.
|
- 俺たち ルシの敵じゃねえわけ
|
Lightning $ehgcr060_100lt |
ライトニング $ehgcr060_100lt
|
- Cut the crap.
|
- 図に乗るな
|
Lightning $ehgcr060_110lt |
ライトニング $ehgcr060_110lt
|
- Their grunts might be green,
but PSICOM's elites are cold-blooded beasts.
|
- 下っ端は能なしでも
PSICOMの精鋭は化け物だ
|
Lightning $ehgcr060_120lt |
ライトニング $ehgcr060_120lt
|
- They hit the field and it's game over.
|
- そいつらが出てくれば 終わりだ
|
Vanille $ehgcr060_130va |
ヴァニラ $ehgcr060_130va
|
- Oh-oh! Then let's run away!
Ciao!
|
- だったら逃げようよ ね?
|
Sazh $ehgcr060_145sz |
サッズ $ehgcr060_145sz
|
- Hey, wait!
|
- 父ちゃん どうしたもんやらだ······
|
Sazh $ehgcr060_140sz |
サッズ $ehgcr060_140sz
|
- What's a man to do?
|
|
3.09
Snow $ehgcr080_010sn |
スノウ $ehgcr080_010sn
|
- Weird, isn't it?
|
- なあ みんな︕
|
Snow $ehgcr080_020sn |
スノウ $ehgcr080_020sn
|
- Of all the messed up ways to meet...
Might as well make introductions.
|
- こうして会ったのも なんかの縁だろ
自己紹介しねえか
|
Snow $ehgcr080_030sn |
スノウ $ehgcr080_030sn
|
- I'm Snow—Snow Villiers.
|
- 俺はスノウー
スノウ・ヴィリアース
|
Snow $ehgcr080_060sn |
スノウ $ehgcr080_060sn
|
- Short stuff?
|
- おまえは︖
|
Hope $ehgcr080_070ho |
ホープ $ehgcr080_070ho
|
- Hope. Hope Estheim.
|
- ······ホープ・エストハイム
|
Vanille $ehgcr080_090va |
ヴァニラ $ehgcr080_090va
|
- What about her?
|
- お姉さんは︖
|
Snow $ehgcr080_110sn |
スノウ $ehgcr080_110sn
|
- Bodhum Security Regiment.
She goes by 'Lightning.'
|
- ボーダム治安連隊所属
通称 ライトニング
|
Snow $ehgcr080_130sn |
スノウ $ehgcr080_130sn
|
- Last name's Farron.
First? Anybody's guess.
|
- 名字はファロン 名前は知らね
|
Vanille $ehgcr080_160va |
ヴァニラ $ehgcr080_160va
|
- Vanille.
|
- ヴァニラ
|
Sazh $ehgcr080_170sz |
サッズ $ehgcr080_170sz
|
- Sazh Katzroy. Good to meet you.
|
- サッズ・カッツロイ
|
3.10
Sazh $ehgcr090_010sz |
サッズ $ehgcr090_010sz
|
- It's not right.
Why'd kids have to get dragged into this?
|
- やりきれねえなあ
ガキを巻き込んじまうなんてよ
|
Snow $ehgcr090_020sn |
スノウ $ehgcr090_020sn
|
- I'll keep the kids out of trouble.
|
- ガキどもは 俺が守るよ
|
Sazh $ehgcr090_030sz |
サッズ $ehgcr090_030sz
|
- Problem with that is, you're one of them.
|
- 俺から見りゃあ おまえもガキさ
|
Sazh $ehgcr090_040sz |
サッズ $ehgcr090_040sz
|
- Trying to take on the Pulse fal'Cie,
that was our first mistake.
|
- 下界のファルシに 手え出したのが
ケチのつき始めだな
|
Sazh $ehgcr090_050sz |
サッズ $ehgcr090_050sz
|
- Should have left it to the Sanctum.
|
- 聖府に任せときゃあよかったか
|
Vanille $ehgcr090_055va |
ヴァニラ $ehgcr090_055va
|
|
|
Sazh $ehgcr090_058sz |
サッズ $ehgcr090_058sz
|
- Why not? I mean, we've counted on
the Sanctum's fal'Cie for food, water...
|
- 生まれた時から 食い物も水も全
部聖府のファルシに頼ってきたんだしな
|
Sazh $ehgcr090_060sz |
サッズ $ehgcr090_060sz
|
- ...everything we've needed since the time we were born.
|
|
Snow $ehgcr090_070sn |
スノウ $ehgcr090_070sn
|
- But you still helped us do it.
Why's that? Gotta be something.
|
- それでも あんたは戦った
あるんだろ 守りたいものが
|
Sazh $ehgcr090_080sz |
サッズ $ehgcr090_080sz
|
- There might've been.
|
- ······「あった」かもな
|
Sazh $ehgcr090_090sz |
サッズ $ehgcr090_090sz
|
- Not so sure anymore.
|
- 今頃はよ
|
3.11
Lightning $ehgcr100_000lt |
ライトニング $ehgcr100_000lt
|
- Serah.
|
- セラ······
|
Snow $ehgcr100_010sn |
スノウ $ehgcr100_010sn
|
- Serah!
|
- セラ︕
|
Snow $ehgcr100_020sn |
スノウ $ehgcr100_020sn
|
- Serah!
|
- セラ︕
|
Snow $ehgcr100_030sn |
スノウ $ehgcr100_030sn
|
- I'll get you out of there!
|
- すぐ出してやる︕
|
Vanille $ehgcr100_040va |
ヴァニラ $ehgcr100_040va
|
- I'll help you.
|
- 手伝うよ
|
Snow $ehgcr100_050sn |
スノウ $ehgcr100_050sn
|
- Thanks!
|
- 悪い︕
|
Lightning $ehgcr100_060lt |
ライトニング $ehgcr100_060lt
|
- This is good-bye.
|
- さよならだ
|
Snow $ehgcr100_070lt |
スノウ $ehgcr100_070lt
|
- Lightning?
|
- 義姉さん︕︖
|
Snow $ehgcr100_080sn |
スノウ $ehgcr100_080sn
|
- You're just gonna leave her?
|
- セラを置いてくのかよ︕︖
|
Lightning $ehgcr100_090lt |
ライトニング $ehgcr100_090lt
|
- PSICOM will be here soon.
|
- PSICOMが 狩りに来る
|
Lightning $ehgcr100_100lt |
ライトニング $ehgcr100_100lt
|
- If they find us, we're all dead.
|
- 見つかれば 全員くたばる
|
Lightning $ehgcr100_110lt |
スノウ $ehgcr100_110lt
|
- You think Serah would want that?
|
- それで セラが喜ぶのか
|
Lightning $ehgcr100_120lt |
ライトニング $ehgcr100_120lt
|
- You think you know how she feels?
|
- おまえに セラの気持ちがわかるか
|
Snow $ehgcr100_130sn |
スノウ $ehgcr100_130sn
|
- If I leave her, then I'll never know.
|
- 置いていったら わからないままだ
|
Snow $ehgcr100_140sn |
スノウ $ehgcr100_140sn
|
- We'll be fine.
I can handle anything they throw at us.
|
- 大丈夫だ
敵が来たら 俺がみんなを守る
|
Snow $ehgcr100_150sn |
スノウ $ehgcr100_150sn
|
- No one will die.
|
- 誰も死なせない
|
Snow $ehgcr100_160sn |
スノウ $ehgcr100_160sn
|
- I'll protect Serah.
|
- この世界を守ってー
|
Snow $ehgcr100_170sn |
スノウ $ehgcr100_170sn
|
- And Cocoon!
|
- セラも守る
|
Lightning $ehgcr100_180lt |
ライトニング $ehgcr100_180lt
|
- Does she look protected to you?
|
- 守れなかっただろうが︕
|
Snow $ehgcr100_190sn |
スノウ $ehgcr100_190sn
|
- I can save her!
|
- だから 助けるんだ︕
|
Lightning $ehgcr100_200lt |
ライトニング $ehgcr100_200lt
|
- What can you possibly do?
|
- 今さら 何ができる︕
|
Snow $ehgcr100_210sn |
スノウ $ehgcr100_210sn
|
- Whatever it takes!
|
- なんでもだっ︕
|
Sazh $ehgcr100_220sz |
サッズ $ehgcr100_220sz
|
- You two are hopeless.
|
- どいつもこいつも······
|
Sazh $ehgcr100_230sz |
サッズ $ehgcr100_230sz
|
- You just can't admit it.
|
- 素直じゃねえな
|
Sazh $ehgcr100_240sz |
サッズ $ehgcr100_240sz
|
- You want to stay as much as he does.
|
- 置いていきたくねえくせによ
|
Sazh $ehgcr100_250sz |
サッズ $ehgcr100_250sz
|
|
|
Sazh $ehgcr100_255sz |
サッズ $ehgcr100_255sz
|
- Whoa, whoa!
|
|
Sazh $ehgcr100_260sz |
サッズ $ehgcr100_260sz
|
- No... No!
No, no, no, not now!
|
|
Snow $ehgcr100_280sn |
スノウ $ehgcr100_280sn
|
- Stand back!
|
- 俺が守るんだ︕
|
3.12
Snow $ehgcr110_010sn |
スノウ $ehgcr110_010sn
|
- You're leaving?
|
- 待ってくれ
|
Sazh $ehgcr110_020sz |
サッズ $ehgcr110_020sz
|
- We want to help Serah too.
|
- 気持ちは わかるがよ
|
Sazh $ehgcr110_030sz |
サッズ $ehgcr110_030sz
|
- But without tools...
|
- この調子じゃ
|
Sazh $ehgcr110_040sz |
サッズ $ehgcr110_040sz
|
- ...we could be digging for days.
|
- 何時間かかっても 掘り出せねえぞ
|
Sazh $ehgcr110_050sz |
サッズ $ehgcr110_050sz
|
- The army's on our trail.
For now, we've got to keep moving.
|
- 軍隊も来るだろうし 今は逃げてようや
|
Sazh $ehgcr110_060sz |
サッズ $ehgcr110_060sz
|
- For now.
|
|
Snow $ehgcr110_070sn |
スノウ $ehgcr110_070sn
|
- So I just abandon her, and save myself?
|
- 嫁さん残して 俺だけ生きのびたって
|
Lightning $ehgcr110_080lt |
ライトニング $ehgcr110_080lt
|
- What about your Focus?
|
- 使命は どうした
|
Lightning $ehgcr110_090lt |
ライトニング $ehgcr110_090lt
|
- What happened to banding together
and saving the world?
|
- 「俺たちは世界を守るルシだからー」
|
Lightning $ehgcr110_100lt |
ライトニング $ehgcr110_100lt
|
|
- 「使命を果たす」
|
Lightning $ehgcr110_110lt |
ライトニング $ehgcr110_110lt
|
- Isn't that what you promised?
|
- 自分で言って 忘れたのか
|
Lightning $ehgcr110_120lt |
ライトニング $ehgcr110_120lt
|
- Now you want to forget it all
and die right here?
|
- もう投げ出して ここで死ぬのか
|
Lightning $ehgcr110_130lt |
ライトニング $ehgcr110_130lt
|
- Snow?
|
- おまえはー
|
Lightning $ehgcr110_140lt |
ライトニング $ehgcr110_140lt
|
- You're nothing but talk.
|
- 口先だけなんだ
|
Snow $ehgcr110_150sn |
スノウ $ehgcr110_150sn
|
- Lightning!
|
- 俺はッ︕
|
Snow $ehgcr110_160sn |
スノウ $ehgcr110_160sn
|
- I'll do whatever it takes.
|
- 絶対に あきらめない
|
Snow $ehgcr110_170sn |
スノウ $ehgcr110_170sn
|
- I'll finish this Focus...
|
- 使命も果たすしー
|
Snow $ehgcr110_180sn |
スノウ $ehgcr110_180sn
|
- ...and keep Serah safe.
|
- セラも守る
|
Snow $ehgcr110_190sn |
スノウ $ehgcr110_190sn
|
- That's my promise.
|
- 約束する
|
Lightning $ehgcr110_200lt |
ライトニング $ehgcr110_200lt
|
- Great job so far.
|
- ······守ってみせろ
|
Snow $ehgcr110_210sn |
スノウ $ehgcr110_210sn
|
- Stay out of trouble.
|
- 生きのびてくれ
|
Sazh $ehgcr110_215sz |
サッズ $ehgcr110_215sz
|
- You too.
|
- おまえもな
|
Snow $ehgcr110_217sn |
スノウ $ehgcr110_217sn
|
- Get going.
|
|
Snow $ehgcr110_218sn |
スノウ $ehgcr110_218sn
|
- Later.
|
- じゃあな
|
Vanille $ehgcr110_219va |
ヴァニラ $ehgcr110_219va
|
- Okay.
|
|
Hope $ehgcr110_220ho |
ホープ $ehgcr110_220ho
|
- Snow...
|
- あんたが······
|
Snow $ehgcr110_230sn |
スノウ $ehgcr110_230sn
|
- Save it for next time, kiddo.
|
- 話があるなら 今度聞くよ
|
Snow $ehgcr110_240sn |
スノウ $ehgcr110_240sn
|
- You'll get left behind.
|
- 置いてかれるぞ
|
Hope $ehgcr110_245ho |
ホープ $ehgcr110_245ho
|
- But...
|
|
Snow $ehgcr110_250sn |
スノウ $ehgcr110_250sn
|
- It's okay, Hope.
|
- 行けよ ホープ
|
Snow $ehgcr110_260sn |
スノウ $ehgcr110_260sn
|
- Light will take care of you.
|
- 義姉さんが守ってくれる
|
Snow $ehgcr110_270sn |
スノウ $ehgcr110_270sn
|
- We'll meet again.
|
- また 会おうぜ
|
Hope $ehgcr110_280ho |
ホープ $ehgcr110_280ho
|
- Yeah.
|
- はい······
|
Hope $ehgcr110_290ho |
ホープ $ehgcr110_290ho
|
- Count on it.
|
- ······必ず
|
Snow $ehgcr110_300sn |
スノウ $ehgcr110_300sn
|
- I'll get you out of there.
|
- すぐ助けるからな
|
Hope $ehgcr110_305ho |
ホープ $ehgcr110_305ho
|
- Count on it.
|
|
3.13
Vanille $ehgcr130_000va |
ヴァニラ $ehgcr130_000va
|
- Still couldn't talk to him?
|
- あいつに 言わなかったね
|
Vanille $ehgcr130_010va |
ヴァニラ $ehgcr130_010va
|
- You'll never get past this if you don't say something.
|
- 言いたいことは 言わないと辛いよ
|
Hope $ehgcr130_020ho |
ホープ $ehgcr130_020ho
|
- Words won't change anything.
|
- 言ったって 辛いですよ
|
Hope $ehgcr130_030ho |
ホープ $ehgcr130_030ho
|
- But next time we meet, he'll learn exactly how I feel.
|
- でも 今度会ったら母さんのこと 思い知らせてやります
|
Hope $ehgcr130_040ho |
ホープ $ehgcr130_040ho
|
|
|
3.14
Lightning $ahgcr051_010lt |
ライトニング $ahgcr051_010lt
|
- Looks operational.
|
- 使えそうだな
|
3.15
Lightning $ahgcr081_010lt |
ライトニング $ahgcr081_010lt
|
- Dead end, huh?
|
- 行き止まりか······
|
Vanille $ahgcr081_020va |
ヴァニラ $ahgcr081_020va
|
- Hey! Lightning!
|
- おねーさーん︕
|
Vanille $ahgcr081_030va |
ヴァニラ $ahgcr081_030va
|
- Over here!
|
- こっち こっち︕︕
|
Hope $ahgcr081_040ho |
ホープ $ahgcr081_040ho
|
- This thing's a wreck. I don't think we can use it.
|
- こんなので
何ができるって いうんですか
|
3.16
Lightning $ahgcr111_010lt |
ライトニング $ahgcr111_010lt
|
|
|
Lightning $ahgcr111_020lt |
ライトニング $ahgcr111_020lt
|
- It's charging up.
|
- エネルギーチャージか
|
Sazh $ahgcr111_030sz |
サッズ $ahgcr111_030sz
|
- Charging? What are you talking about?
Charging for what?
|
- おいおい 元気百倍ってことか︕︖
|
Lightning $ahgcr111_040lt |
ライトニング $ahgcr111_040lt
|
- Its last moments.
|
- しょせん 悪あがきだ
|
3.17
Captain $ehgcr140_005m1 |
• $ehgcr140_005m1
|
- Sweep Team! Form ranks!
|
|
Sazh $ehgcr140_010sz |
サッズ $ehgcr140_010sz
|
- They must be hunting down Purge survivors.
|
- パージの生き残りを捜索中か
|
Vanille $ehgcr140_020va |
ヴァニラ $ehgcr140_020va
|
- I hope everyone made it out okay.
|
- みんな 逃げられたのかな
|
Sazh $ehgcr140_030sz |
サッズ $ehgcr140_030sz
|
- So do I.
|
- だといいが······
|
Sazh $ehgcr140_040sz |
サッズ $ehgcr140_040sz
|
- But nowhere is safe for them now.
|
- ここを抜けても 逃げ場はねえしな
|
Sazh $ehgcr140_050sz |
サッズ $ehgcr140_050sz
|
- Damn it!
|
|
Sazh $ehgcr140_060sz |
サッズ $ehgcr140_060sz
|
- Just 'cause they shared
a neighborhood with a fal'Cie...
|
- ファルシの近所に住んでただけでー
|
Sazh $ehgcr140_070sz |
サッズ $ehgcr140_070sz
|
- They get treated like Pulse-tainted rats.
|
- 下界に染まった害虫扱いだ
|
Vanille $ehgcr140_080va |
ヴァニラ $ehgcr140_080va
|
- People really hate Pulse, don't they?
|
- ······ほんとに下界が憎いんだね
|
Sazh $ehgcr140_090sz |
サッズ $ehgcr140_090sz
|
- Not hate.
|
- 違うな
|
Sazh $ehgcr140_100sz |
サッズ $ehgcr140_100sz
|
- More like fear.
|
- 怖いんだ
|
Sazh $ehgcr140_110sz |
サッズ $ehgcr140_110sz
|
- Tens of millions of people...
|
- 数千万のコクーン市民がー
|
Sazh $ehgcr140_120sz |
サッズ $ehgcr140_120sz
|
- ...all scared of Pulse boogeymen.
|
- みんな 下界を恐れてる
|
Sazh $ehgcr140_130sz |
サッズ $ehgcr140_130sz
|
- They'd be shaking in their beds
every night if they knew...
|
- 下界の奴らを ひとり残らず始末しねえとー
|
Sazh $ehgcr140_140sz |
サッズ $ehgcr140_140sz
|
- ...that l'Cie like us were around.
|
- 夜も眠れねえってほどな
|
Vanille $ehgcr140_150va |
ヴァニラ $ehgcr140_150va
|
- But...
|
- でも······
|
Vanille $ehgcr140_160va |
ヴァニラ $ehgcr140_160va
|
- They Purged that entire town!
|
- あの街の人を みんなパージなんて
|
Sazh $ehgcr140_170sz |
サッズ $ehgcr140_170sz
|
- It's crazy, I know.
|
- ああ おかしいな
|
Sazh $ehgcr140_180sz |
サッズ $ehgcr140_180sz
|
- But the Sanctum fal'Cie did nothing to stop it.
|
- なのに 聖府のファルシは
パージを止めなかった
|
Sazh $ehgcr140_190sz |
サッズ $ehgcr140_190sz
|
- Up until now, Eden's always stepped in...
|
- これまでは
聖府の人間が判断を間違ってもー
|
Sazh $ehgcr140_200sz |
サッズ $ehgcr140_200sz
|
- ...to correct their errors in judgment.
|
- ファルシ=エデンが修正したんだ
|
Sazh $ehgcr140_210sz |
サッズ $ehgcr140_210sz
|
- Guess humans aren't worth the effort.
|
- 人間にゃ 愛想が尽きたからー
|
Sazh $ehgcr140_220sz |
サッズ $ehgcr140_220sz
|
- Figure they'll let us just kill each other off.
|
- 勝手に殺しあえってことかね
|
Hope $ehgcr140_230ho |
ホープ $ehgcr140_230ho
|
- L'Cie are not human.
|
- ルシは 人間じゃないです
|
Vanille $ehgcr140_240va |
ヴァニラ $ehgcr140_240va
|
- Listen, you, that's enough!
|
- ちょっと あんた!
|
Vanille $ehgcr140_250va |
ヴァニラ $ehgcr140_250va
|
- We're still alive.
|
- 呪われても······
|
Vanille $ehgcr140_260va |
ヴァニラ $ehgcr140_260va
|
- That's something.
|
- 生きてるよ
|
Sazh $ehgcr140_262sz |
サッズ $ehgcr140_262sz
|
- Where is it?
|
|
Lightning $ehgcr140_264lt |
ライトニング $ehgcr140_264lt
|
- What?
|
|
Hope $ehgcr140_266ho |
ホープ $ehgcr140_266ho
|
- I don't know.
|
|
Lightning $ehgcr140_268lt |
ライトニング $ehgcr140_268lt
|
- There!
|
|
Lightning $ehgcr140_270lt |
ライトニング $ehgcr140_270lt
|
- They're sealing off the area.
They're trying to trap the stragglers.
|
- 軍は この一帯を包囲して
生き残りを封じ込める気だ
|
Lightning $ehgcr140_290lt |
ライトニング $ehgcr140_290lt
|
- We've got to get moving before
we're caught in the net.
|
- 包囲の環が閉じる前に 脱出する
|
3.18
Vanille $ehgcr160_000va |
ヴァニラ $ehgcr160_000va
|
- Whoa.
This whole place is crystal!
|
- うわ〜 この辺り 全部ー
|
Sazh $ehgcr160_005sz |
サッズ $ehgcr160_005sz
|
- I wonder what it would be like.
To become a crystal, I mean.
|
- クリスタルになるっつうのは
どんな気分なんだろうな
|
Vanille $ehgcr160_010va |
ヴァニラ $ehgcr160_010va
|
- You're gonna complete your Focus?
|
- 使命を果たすの︖
|
Sazh $ehgcr160_020sz |
サッズ $ehgcr160_020sz
|
- Maybe. If I knew what it was.
|
- 肝心の使命が わからんしな
|
Sazh $ehgcr160_030sz |
サッズ $ehgcr160_030sz
|
- I probably don't want to know.
|
- どうせ ロクでもないことだろうが······
|
Vanille $ehgcr160_040va |
ヴァニラ $ehgcr160_040va
|
- Hey, Lightning. Did Serah say
anything to you about her Focus?
|
- セラは······何か言ってた︖
自分の使命のこと
|
Lightning $ehgcr160_050lt |
ライトニング $ehgcr160_050lt
|
- Nothing.
|
- 何も······
|
Vanille $ehgcr160_060va |
ヴァニラ $ehgcr160_060va
|
- Oh, you know what?
She probably didn't want to worry you.
|
- 心配させたくなかったんだよ
|
Lightning $ehgcr160_070lt |
ライトニング $ehgcr160_070lt
|
- Or she just didn't think she could trust me.
|
- それとも 信頼されていなかったかな
|
3.19
Vanille $ehgcr170_000va |
ヴァニラ $ehgcr170_000va
|
- Wow!
|
- すご〜い︕
|
Lightning $ehgcr170_010lt |
ライトニング $ehgcr170_010lt
|
- Stay close.
|
- 離れるな
|
Vanille $ehgcr170_020va |
ヴァニラ $ehgcr170_020va
|
- I want to look around.
|
- ちょっと見るだけ
|
Hope $ehgcr170_025ho |
ホープ $ehgcr170_025ho
|
- Vanille!
|
|
Sazh $ehgcr170_030sz |
サッズ $ehgcr170_030sz
|
- Over here!
|
- こっちだ︕
|
Vanille $ehgcr170_040va |
ヴァニラ $ehgcr170_040va
|
|
|
3.20
Vanille $ehgcr180_000va |
ヴァニラ $ehgcr180_000va
|
- Check it out!
|
- あれあれ︕
|
Sazh $ehgcr180_005sz |
サッズ $ehgcr180_005sz
|
- Come on. Hop to it, let's go!
|
|
Vanille $ehgcr180_010va |
ヴァニラ $ehgcr180_010va
|
- This will make things easier.
|
- これで逃げられるね
|
Sazh $ehgcr180_020sz |
サッズ $ehgcr180_020sz
|
- Yeah, knowing our luck,
it's probably missing an engine.
|
- と思いきや
ブッ壊れてたりするわけだ
|
Vanille $ehgcr180_030va |
ヴァニラ $ehgcr180_030va
|
- You shouldn't be so negative.
|
- 後ろ向きなことを······
|
Sazh $ehgcr180_040sz |
サッズ $ehgcr180_040sz
|
- And you shouldn't get your hopes up.
|
- 現実的なんだよ
|
3.21
Captain $ehgcr190_010nm |
• $ehgcr190_010nm
|
- Sweep Team to base.
|
- 捜索隊より本部
|
Captain $ehgcr190_020nm |
• $ehgcr190_020nm
|
- L'Cie spotted. I repeat, l'Cie spotted.
|
- ルシ発見 繰り返す ルシ発見
|
Captain $ehgcr190_030nm |
• $ehgcr190_030nm
|
- Pulse l'Cie. Confirmed.
|
- 下界のルシの発生を確認した
|
Snow $ehgcr190_040sn |
スノウ $ehgcr190_040sn
|
- You gonna lend me a hand, or what?
|
- 見てるんなら 手伝えよ!
|
Captain $ehgcr190_050nm |
• $ehgcr190_050nm
|
- Commencing cleanup protocol.
|
- これより処分する
|
Snow $ehgcr190_060sn |
スノウ $ehgcr190_060sn
|
- Cleanup?
Let me help!
|
- 何が 処分だ!
|
3.22
Soldier $ehgcr195_002m1 |
$ehgcr195_002m1
|
- What's he doing?
|
-
|
Soldier $ehgcr195_004m1 |
$ehgcr195_004m1
|
- Watch yourself!
|
-
|
Soldier $ehgcr195_006m1 |
$ehgcr195_006m1
|
- Stay alert!
|
-
|
Snow $ehgcr195_010sn |
スノウ $ehgcr195_010sn
|
- What's happening?
|
- どうなってんだ······
|
3.23
Woman $ehgcr200_000fa |
︖︖︖︖ $ehgcr200_000fa
|
- The Twin Sisters.
|
- 召喚獣 シヴァ
|
Woman $ehgcr200_005fa |
︖︖︖︖ $ehgcr200_005fa
|
- I've got to hand it to you for taking 'em down,
but don't gloat just yet.
|
- ねじふせたのは褒めてやるが 後悔すんなよ
|
Woman $ehgcr200_010fa |
︖︖︖︖ $ehgcr200_010fa
|
- Might come a time you wish you'd let 'em end it,
and made things easy.
|
- 「あのとき楽にしてもらえばよかった」なーんてよ
|
Snow $ehgcr200_020sn |
スノウ $ehgcr200_020sn
|
- More of you, huh?
|
- まだいやがったか······
|
Woman $ehgcr200_030fa |
︖︖︖︖ $ehgcr200_030fa
|
- He's a l'Cie. Take him.
|
- 間違いない ルシだよ
|
Snow $ehgcr200_040sn |
スノウ $ehgcr200_040sn
|
- Back off!
|
- やめろ······︕
|
Woman $ehgcr200_050fa |
︖︖︖︖ $ehgcr200_050fa
|
- You want to keep breathing?
Shut up and come quiet.
|
- 命が惜しけりゃ おとなしく運ばれな
|
3.24
Soldier $ehgcr210_002m1 |
$ehgcr210_002m1
|
- Bring her this way!
|
-
|
Soldier $ehgcr210_004m1 |
$ehgcr210_004m1
|
- Careful now!
|
-
|
Soldier $ehgcr210_006m1 |
$ehgcr210_006m1
|
- Come on!
|
-
|
Snow $ehgcr210_000sn |
スノウ $ehgcr210_000sn
|
- Serah.
|
- セラ······
|
Snow $ehgcr210_010sn |
スノウ $ehgcr210_010sn
|
- Serah!
|
- セラ︕
|
Soldier $ehgcr210_015m1 |
兵士 $ehgcr210_015m1
|
- Shut it!
|
- 動くな
|
Snow $ehgcr210_020sn |
スノウ $ehgcr210_020sn
|
|
|
Woman $ehgcr210_025fa |
︖︖︖︖ $ehgcr210_025fa
|
- Stand down.
|
- よせ
|
Snow $ehgcr210_030sn |
スノウ $ehgcr210_030sn
|
- You too?
Why are you helping them?
|
- ルシ······︕︖ どうして聖府と······
|
Woman $ehgcr210_040fa |
︖︖︖︖ $ehgcr210_040fa
|
- If I were you, I'd worry about myself.
|
- てめぇの身を 心配しときな
|
3.25
Sazh $ehgcr215_000sz |
サッズ $ehgcr215_000sz
|
|
|
Vanille $ehgcr215_010va |
ヴァニラ $ehgcr215_010va
|
|
|
Hope $ehgcr215_020ho |
ホープ $ehgcr215_020ho
|
|
|
Vanille $ehgcr215_030va |
ヴァニラ $ehgcr215_030va
|
|
- なに︕ なに︖ なに︕︖
|
Sazh $ehgcr215_040sz |
サッズ $ehgcr215_040sz
|
- Awww no!
|
- こん畜生ッ︕
|
Lightning $ehgcr215_050lt |
ライトニング $ehgcr215_050lt
|
- Give me that!
|
- よこせ
|
Sazh $ehgcr215_060sz |
サッズ $ehgcr215_060sz
|
- What!?
|
|
Vanille $ehgcr215_070va |
ヴァニラ $ehgcr215_070va
|
- Did we get 'em?
|
- やっつけた︖
|
Lightning $ehgcr215_080lt |
ライトニング $ehgcr215_080lt
|
- We got one of them.
|
- たったの一機だ
|
Hope $ehgcr215_090ho |
ホープ $ehgcr215_090ho
|
- They're still behind us!
|
- まだ来るよ︕
|
Sazh $ehgcr215_100sz |
サッズ $ehgcr215_100sz
|
- Hey! I said stop!
|
- おいっ︕ 無茶だ︕
|
Sazh $ehgcr215_110sz |
サッズ $ehgcr215_110sz
|
- You want to die?
|
- 見てらんねぇ︕
|
Hope $ehgcr215_120ho |
ホープ $ehgcr215_120ho
|
- How are you gonna lose them?
|
- どう逃げるんですか︕︖
|
Sazh $ehgcr215_130sz |
サッズ $ehgcr215_130sz
|
- You've got me, kid!
|
- 知らねえよ︕
|
Lightning $ehgcr215_140lt |
ライトニング $ehgcr215_140lt
|
- Then let me!
|
- なら代われ︕
|
Sazh $ehgcr215_150sz |
サッズ $ehgcr215_150sz
|
- No, thank you!
|
- よけい危ねえ︕
|
Vanille $ehgcr215_160va |
ヴァニラ $ehgcr215_160va
|
|
|
Sazh $ehgcr215_170sz |
サッズ $ehgcr215_170sz
|
- They're still on us?
|
- まだ来るか︕︖
|
Sazh $ehgcr215_180sz |
サッズ $ehgcr215_180sz
|
- We're taking hits!
|
- 容赦ねぇなっ︕
|
Sazh $ehgcr215_190sz |
サッズ $ehgcr215_190sz
|
- Come on, give me a break!
|
- 勘弁しろよ︕
|
Sazh $ehgcr215_200sz |
サッズ $ehgcr215_200sz
|
- Hang on!
|
- ようし︕
|
3.26
Sazh $ehgcr220_000sz |
サッズ $ehgcr220_000sz
|
|
|
Sazh $ehgcr220_010sz |
サッズ $ehgcr220_010sz
|
- For the love of all that's good!
|
- くそっ なんでこんな目に遭わにゃあ!
|
Reporter $ehgcr220_020m1 |
キャスター $ehgcr220_020m1
|
- Next, an update on the status of the Purge.
|
- —続いてパージに関する情報です
|
Reporter $ehgcr220_030m1 |
キャスター $ehgcr220_030m1
|
- Just moments ago, the Sanctum announced
the successful conclusion of the Purge...
|
- 聖府の発表によりますと
さきほど パージが完了しー
|
Reporter $ehgcr220_040m1 |
キャスター $ehgcr220_040m1
|
- ...along with the safe arrival of the Cocoon migrants
to their new homes on Pulse.
|
- コクーンを旅立った市民は すべて
無事に下界へ到着したとのことです
|
Primarch $ehgcr220_050sd |
ダイスリー $ehgcr220_050sd
|
- Yes, that is correct.
|
- —ええ おっしゃるとおりです
|
Primarch $ehgcr220_060sd |
ダイスリー $ehgcr220_060sd
|
- There's no denying the enormity of the strain
the Purge placed on us all.
|
- パージ政策は
大きな痛みが伴うことは否定できません
|
Primarch $ehgcr220_070sd |
ダイスリー $ehgcr220_070sd
|
- But, given the tens of millions of lives at stake,
there truly was no alternative.
|
- しかし 数千万のコクーン市民を守るには
やむをえない状況でした
|
Reporter $ehgcr220_080m2 |
キャスター $ehgcr220_080m2
|
- Primarch Dysley stood by the move,
stressing the necessity of the relocation.
|
- ダイスリー代表は このように述べ
パージの必要性を強調しました
|
Reporter $ehgcr220_090m2 |
キャスター $ehgcr220_090m2
|
- When asked about the possibility of future Purges,
the Primarch remained noncommittal...
|
- 「今後ふたたびパージが行われるのか」
という質問に対してはー
|
Reporter $ehgcr220_100m2 |
キャスター $ehgcr220_100m2
|
- ...stating only that he'd seek counsel with the fal'Cie
Eden and weigh all options before making a decision.
|
- 「ファルシ=エデンの指導を仰ぎ
総合的に判断する」と述べるにとどめました
|
Sazh $ehgcr220_110sz |
サッズ $ehgcr220_110sz
|
- Yeah, that's right. If it makes the Sanctum look bad,
it never even happened.
|
- 聖府に都合の悪い話は 全部隠してやがる
|
Primarch $ehgcr220_120sd |
ダイスリー $ehgcr220_120sd
|
- In all the centuries since the War of Transgression...
|
- かの黙示戦争より 永きにわたりー
|
Primarch $ehgcr220_130sd |
ダイスリー $ehgcr220_130sd
|
- ...Cocoon has been spared Pulse aggression,
and prospered for it.
|
- コクーンは 下界の侵略を受けることなく
大いに栄えてきました
|
Primarch $ehgcr220_140sd |
ダイスリー $ehgcr220_140sd
|
- It is essential that we maintain this peace.
That is the Sanctum's focus.
|
- この平和を 永遠に守り続けること
それが聖府の使命であります
|
Primarch $ehgcr220_150sd |
ダイスリー $ehgcr220_150sd
|
- We will continue employing every resource available
to combat these threats to the harmony of our society.
|
- 聖府は 今後も全力を挙げて
コクーンの平和を脅かす敵と 戦い続けるでしょう
|
Sazh $ehgcr220_160sz |
サッズ $ehgcr220_160sz
|
- Meaning, we'll be running for the rest of our lives.
|
- 俺たちゃ 死ぬまで追われるわけだ
|
Vanille $ehgcr220_170va |
ヴァニラ $ehgcr220_170va
|
- Hey.
|
- あのさ
|
Vanille $ehgcr220_180va |
ヴァニラ $ehgcr220_180va
|
- Umm, who is this guy?
|
- 誰これ?
|
Sazh $ehgcr220_190sz |
サッズ $ehgcr220_190sz
|
- I mean, what do they teach kids these days?
|
- 近頃のガキときたら······
|
Sazh $ehgcr220_200sz |
サッズ $ehgcr220_200sz
|
- He's Galenth Dysley.
|
- ガレンス·ダイスリー
|
Sazh $ehgcr220_210sz |
サッズ $ehgcr220_210sz
|
- The Sanctum Primarch.
Murderer-in-chief.
|
- 聖府の代表だよ 人殺しの親玉だ
|
Lightning $ehgcr220_220lt |
ライトニング $ehgcr220_220lt
|
- Just another tool of the fal'Cie.
|
- こいつも ファルシの道具だな
|
Reporter $ehgcr220_230m3 |
キャスター $ehgcr220_230m3
|
- According to our insta-poll...
|
|
Reporter $ehgcr220_240m3 |
キャスター $ehgcr220_240m3
|
- ...nearly ninety percent of Cocoon citizens agree
with the Sanctum's handling of the Purge.
|
- 市民の90パーセント近くが
パージ政策を支持しています
|
Reporter $ehgcr220_250m3 |
キャスター $ehgcr220_250m3
|
- Seventy percent of respondents said they would also
support additional Purges were the need to arise.
|
- 「必要な場合はさらにパージを行うべき」
ーとの回答も 7割に達しています
|
Sazh $ehgcr220_260sz |
サッズ $ehgcr220_260sz
|
- Let's Purge everybody.
That'll fix it!
|
- どいつもこいつも ないかれてやがる
|
3.27
Sazh $ehgcr235_010sz |
サッズ $ehgcr235_010sz
|
- Points for perseverance!
|
- 暇な奴らだ!
|
Sazh $ehgcr235_020sz |
サッズ $ehgcr235_020sz
|
|
|
Vanille $ehgcr235_030va |
ヴァニラ $ehgcr235_030va
|
- Wow.
|
- すごい······
|
Sazh $ehgcr235_040sz |
サッズ $ehgcr235_040sz
|
- A Sanctum fal'Cie up close and personal.
Cocoon's own light in the sky.
|
- コクーン市民に光を恵む
聖府のファルシときたもんだ
|
Vanille $ehgcr235_050va |
ヴァニラ $ehgcr235_050va
|
|
|
Hope $ehgcr235_060ho |
ホープ $ehgcr235_060ho
|
|
|
Sazh $ehgcr235_070sz |
サッズ $ehgcr235_070sz
|
|
|
Sazh $ehgcr235_080sz |
サッズ $ehgcr235_080sz
|
- Here we go again.
|
|
Lightning $ehgcr235_090lt |
ライトニング $ehgcr235_090lt
|
- Fly in!
|
- ファルシだ!
|
Lightning $ehgcr235_100lt |
ライトニング $ehgcr235_100lt
|
- We'll lose them in there.
|
- あいつを利用しろ!
|
Sazh $ehgcr235_110sz |
サッズ $ehgcr235_110sz
|
- I like this fal'Cie!
|
- ファルシ様々だ!
|
Vanille $ehgcr235_120va |
ヴァニラ $ehgcr235_120va
|
- There's more of 'em!
|
- まだいる!
|
Field Dialog
$f_cry_tut_00 |
$f_cry_tut_00
|
- CRYSTARIUM
|
- CRYSTARIUM
|
$f_cry_tut_01 |
$f_cry_tut_01
|
- Having become l'Cie, the members of your party can now
develop their powers, learning new abilities, or improving attributes such as Strength, Magic, and HP.
|
- 【成長について】
ルシになったライトニングたちは、能力を成長させて 新たなアビリティをおぼえたり、物理・魔法攻撃や 最大HPといったパラメータを強化したりできます。
|
$f_cry_tut_02 |
$f_cry_tut_02
|
- This tutorial explains how to develop characters in the Crystarium.
|
- キャラクターの能力を成長させる
「クリスタリウム」について説明します。
|
$f_cry_tut_03 |
$f_cry_tut_03
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$f_cry_tut_04 |
$f_cry_tut_04
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$f_cry_tut_05 |
$f_cry_tut_05
|
- First, open the main menu.
|
- 「メインメニュー
」を開きます。
|
$f_cry_tut_06 |
$f_cry_tut_06
|
- The Crystarium is now accessible from the menu.
Select it with and then press to open it.
|
- 新たに「クリスタリウム」が追加されています。
の上下で選択、 で実行してください。
|
$f_cry_tut_07 |
$f_cry_tut_07
|
- Next, use
to select the character you wish to develop. Select Lightning this time, and then press to confirm.
|
- 次に誰を成長させるかを選択します。
の左右で選択、 でライトニングを選んでください。
|
$f_cry_tut_08 |
$f_cry_tut_08
|
- This is the Crystarium, which allows you to
develop a character's abilities in various roles.
|
- ライトニングのクリスタリウム(成長図)が表示されました。
|
$f_cry_tut_09 |
$f_cry_tut_09
|
- Lightning can currently develop as a Commando or
a Ravager. Each has its own path of development.
|
- 成長はロール(バトル中の役割)ごとに行います。
|
$f_cry_tut_10 |
$f_cry_tut_10
|
- Use
to select Commando and then press .
|
- 現在ライトニングは、アタッカーとブラスターのロールを
成長させられます。
の上下で選択、 でアタッカーを選んでください。
|
$f_cry_tut_11 |
$f_cry_tut_11
|
- As you can see, the Ruin crystal is illuminated.
Illuminated crystals represent known abilities.
Lightning can use the offensive magic spell Ruin whenever she is playing the role of Commando.
|
- カーソルが示す「ルイン」のクリスタルが輝いています。
輝いているクリスタルは、すでに入手した能力です。 ライトニングは、バトル中ロールがアタッカーの時に、 攻撃魔法アビリティ「ルイン」を使えるということです。
|
$f_cry_tut_12 |
$f_cry_tut_12
|
- The crystal next to Ruin is still dimmed, but by
extending the line of crystogenesis to reach it, Lightning can obtain the crystal and its benefits.
|
- 「ルイン」の隣のクリスタルは、光を失っています。
これに「パワーライン」をつないで輝きを取り戻すと ライトニングはクリスタルを取得して成長します。
|
$f_cry_tut_13 |
$f_cry_tut_13
|
- You can advance the path of crystogenesis by holding
. Doing so will consume crystogen points (CP).
|
- パワーラインは
を押し続けることで進みますが、その際には 画面右上に表示されたクリスタルポイント(CP)を消費します。
|
$f_cry_tut_14 |
$f_cry_tut_14
|
- Character development always requires CP.
|
- つまり成長するにはCPが必要ということです。
|
$f_cry_tut_15 |
$f_cry_tut_15
|
- Go ahead and advance Lightning's path of crystogenesis.
Press and the line will extend, gradually consuming CP. Continue holding until the line reaches the next crystal.
|
- では実際に成長させてみましょう。
を押すと、CPを消費してパワーラインが進んでいきます。 「ルイン」から次のクリスタルに届くまで、 を押し続けてください。
|
$f_cry_tut_16 |
$f_cry_tut_16
|
- You obtained a Strength: +5 crystal, increasing Lightning's
Strength attribute by 5.
Abilities can only be used when in the corresponding role, but attribute bonuses like this one apply across all roles.
|
- クリスタル「物理︓+5」を取得しました。
ライトニングのパラメータ「物理攻撃」が5アップします。 おぼえたアビリティは、そのロールの時しか使えない専用技ですが 物理・魔法攻撃や最大HPなどはロールに関係なく成長します。
|
$f_cry_tut_17 |
$f_cry_tut_17
|
- At times, you must direct the course of crystogenesis.
|
- 次にパワーラインのルート選択について説明します。
|
$f_cry_tut_18 |
$f_cry_tut_18
|
- Normally, the line will advance until you run out of CP.
However, it will stop automatically at branching points like the Strength: +5 crystal you just obtained.
|
- パワーラインは、CPが尽きるまで自動的に進みますが、
ルートの分岐点では進行が停止します。 いま取得した「物理︓+5」の先は、多方向に枝分かれしています。 分岐点では を押しながら で、どちらに進むかを選びます。
|
$f_cry_tut_19 |
$f_cry_tut_19
|
|
|
$f_cry_tut_20 |
$f_cry_tut_20
|
- To continue advancing crystogenesis here,
hold and press in the desired direction.
|
- では、方向を決めてパワーラインを進めてみましょう。
|
$f_cry_tut_21 |
$f_cry_tut_21
|
- You have run out of CP, so crystogenesis cannot proceed.
To develop Lightning further, you will need to earn more CP.
Characters earn CP after each battle. Once you have fought enough, return to the Crystarium to obtain more crystals.
|
- CPが足りなくなったので、パワーラインが止まりました。
さらに成長するにはCPをためる必要があります。 CPはバトルに勝利すると獲得できます。 何度かバトルしてCPがたまったら、クリスタリウムで成長させて 新たな力を手に入れましょう。
|
$f_cry_tut_22 |
$f_cry_tut_22
|
|
|
$f_cry_tut_23 |
$f_cry_tut_23
|
|
|
$f_cry_tut_24 |
$f_cry_tut_24
|
- You can develop other party members in the Crystarium as well.
If you wish to do so now, press or to select another character. When you have finished, press to exit.
|
- クリスタリウムで成長させるメンバーを変更するには
 です。
 で切り替えて、他のメンバーも成長させてみましょう。 クリスタリウムによる成長を終了する場合は です。
|
$m_z002fl_051a |
$m_z002fl_051a
|
- EXAMINE
|
- CHECK
|
$m_z002fl_131a |
$m_z002fl_131a
|
- ENTER
|
- CHECK
|
$m_z002fl_132a |
$m_z002fl_132a
|
- ENTER
|
- CHECK
|
Snow $m_z002fl_sn001 |
スノウ $m_z002fl_sn001
|
- There's got to be a way through here somewhere.
Let's keep looking.
|
- 通れそうな場所を探して進もう
|
Snow $m_z002fl_sn002 |
スノウ $m_z002fl_sn002
|
- We need to find a way out of here.
We can worry about everything else later.
|
- 悩むのはあとだ 前に進むしかねえさ
|
Snow $m_z002fl_sn003 |
スノウ $m_z002fl_sn003
|
- I'll go scope things out ahead.
Watch the others, will you?
|
- 様子を見てくる みんなを頼むな︕
|
Snow $m_z002fl_sn004 |
スノウ $m_z002fl_sn004
|
- Come on, show me what you got!
|
- おら かかってこいやあ︕
|
Snow $m_z002fl_sn005 |
スノウ $m_z002fl_sn005
|
- Better steer clear of there. Probably crawling with soldiers.
|
- あれに近づくのはまずいな
たぶん 軍隊が見張ってる
|
Snow $m_z002fl_sn006 |
スノウ $m_z002fl_sn006
|
- I guess they're hunting down Purge survivors now.
|
- パージの生き残りを狩りにきたらしいな
|
Snow $m_z002fl_sn007 |
スノウ $m_z002fl_sn007
|
- Don't sweat it, I'll take care of this!
|
- 俺に任せな 片付けてやるよ
|
Snow $m_z002fl_sn008 |
スノウ $m_z002fl_sn008
|
- Is that wreckage from the Vestige?
|
- もしかして ファルシの残骸か······︖
|
Snow $m_z002fl_sn009 |
スノウ $m_z002fl_sn009
|
- There used to be an army outpost around here somewhere, but I guess it would be out of commission now anyway.
|
- このあたり軍の監視哨があったはずだが
こんな状況じゃ潰れてるかな
|
Sazh $m_z002fl_sz001 |
サッズ $m_z002fl_sz001
|
- Guess we don't have time to be resting.
|
- ま 休んでる暇はねえか
|
Sazh $m_z002fl_sz002 |
サッズ $m_z002fl_sz002
|
- I'm not happy about leaving the kid on his own,
but we've got to keep moving.
|
- 兄ちゃんは心配だが
とどまるわけにも いかねえしな
|
Sazh $m_z002fl_sz003 |
サッズ $m_z002fl_sz003
|
- Guess all we can do is pray he makes it out okay.
|
- 俺たちにできることは
せいぜい 無事を祈るぐらいだ
|
Sazh $m_z002fl_sz004 |
サッズ $m_z002fl_sz004
|
- Okay, do not shake the slippery tube! We cool on this?
Do not shake the slippery tube!
|
- いいか 揺らすなよ︕ 絶対揺らすなよ︕
|
Sazh $m_z002fl_sz005 |
サッズ $m_z002fl_sz005
|
- Hey! Did I or did I not say not to shake the tube?
|
- コラ︕ 揺らすなって言ってるだろうが︕
|
Sazh $m_z002fl_sz006 |
サッズ $m_z002fl_sz006
|
- Look at that. They're sending in cruisers.
|
- 見ろよ 聖府の軍艦がお出ましだぜ
|
Sazh $m_z002fl_sz007 |
サッズ $m_z002fl_sz007
|
- Primarch must be sweating bullets, mobilizing ships like that.
|
- あんなフネまで引っ張り出すとは
軍も必死だな
|
Sazh $m_z002fl_sz008 |
サッズ $m_z002fl_sz008
|
- Too bad that's all busted up.
Sure would've made things easier.
|
- また乗れたら 楽なんだが
もう動きそうにねえな
|
Sazh $m_z002fl_sz009 |
サッズ $m_z002fl_sz009
|
- I guess it's for the best.
We'd have been easy targets on that thing.
|
- まあ こんなものに乗ってたら
目立って仕方ねえか
|
Sazh $m_z002fl_sz010 |
サッズ $m_z002fl_sz010
|
- Do we really have to go this way?
I'm too old for this.
|
- まだ登るのか︖ おっさんにゃキツイぜ······
|
Sazh $m_z002fl_sz011 |
サッズ $m_z002fl_sz011
|
- I may be a l'Cie, but I ain't getting any younger.
|
- ルシになっても おっさんはおっさんかよ
|
Sazh $m_z002fl_sz012 |
サッズ $m_z002fl_sz012
|
- Whoa! How high is this thing?
I don't think I'm gonna make it.
|
- どこまで登れってんだ もう限界だぜ
|
Sazh $m_z002fl_sz013 |
サッズ $m_z002fl_sz013
|
- The years catch up with you.
|
- 歳を思い知らされるぜ······
|
Sazh $m_z002fl_sz014 |
サッズ $m_z002fl_sz014
|
- What's that? I think I recognize it from somewhere.
|
- ありゃなんだ︖ 見覚えがあるんだが······
まあ どうでもいいか
|
Sazh $m_z002fl_sz015 |
サッズ $m_z002fl_sz015
|
- Even the flames turned to crystal.
This is ridiculous.
|
- 炎までクリスタルになったのかよ
とほうもねえな······
|
Sazh $m_z002fl_sz016 |
サッズ $m_z002fl_sz016
|
- Those'll be our cold-blooded beasts, I take it.
|
- 奴らがPSICOMの精鋭ってわけかい︖
|
Sazh $m_z002fl_sz017 |
サッズ $m_z002fl_sz017
|
- They use some sort of devices for their magic.
I don't think it's the same as the l'Cie stuff.
|
- 奴らが機械の力で使う魔法は
ルシの魔力とは 別物だろうな
|
Sazh $m_z002fl_sz018 |
サッズ $m_z002fl_sz018
|
- Uh-oh. Somebody must've called for reinforcements!
|
- おいおい 増援呼びやがったぞ︕︖
|
Sazh $m_z002fl_sz019 |
サッズ $m_z002fl_sz019
|
- I think we're about to get ourselves overrun.
|
- そこら中から敵が集まってきそうだぜ······
|
Sazh $m_z002fl_sz020 |
サッズ $m_z002fl_sz020
|
- Why don't we just loop around and make things easier on ourselves?
|
- 馬鹿正直に正面突破か︖
まわりこんで楽しようぜ
|
Sazh $m_z002fl_sz021 |
サッズ $m_z002fl_sz021
|
- Hey, don't you think we ought to be heading this way?
|
- なあ こっちから行ったほうが
いいんじゃねえか︖
|
Sazh $m_z002fl_sz022 |
サッズ $m_z002fl_sz022
|
- Something's making the hairs on my neck stand up.
|
- さっきから 嫌な予感がしやがるんだ
|
Sazh $m_z002fl_sz023 |
サッズ $m_z002fl_sz023
|
- Oh, why is it always the bad hunches that turn out to be right?
|
- 不吉な予感ほど 当たっちまうんだよな
|
Vanille $m_z002fl_va001 |
ヴァニラ $m_z002fl_va001
|
- I can't see anything but crystal.
|
- 見渡す限り クリスタルか······
|
Vanille $m_z002fl_va002 |
ヴァニラ $m_z002fl_va002
|
- It's pretty and all, but it's kind of creepy, too.
|
- 綺麗だけど······怖いね
|
Vanille $m_z002fl_va003 |
ヴァニラ $m_z002fl_va003
|
- I wonder what happened to everyone else.
|
- 他の人たち 逃げられたのかな
|
Vanille $m_z002fl_va004 |
ヴァニラ $m_z002fl_va004
|
- Uh-oh... That doesn't look good.
|
- うわぁ ウヨウヨしてる······
|
Vanille $m_z002fl_va005 |
ヴァニラ $m_z002fl_va005
|
- Should we look for another way around?
|
- 他の道探す︖ そんなのない︖
|
Vanille $m_z002fl_va006 |
ヴァニラ $m_z002fl_va006
|
- The train fell too. I wonder what else is down here.
|
- 列車も落ちてきたんだ······
ほかにも いろいろありそうだね
|
Vanille $m_z002fl_va007 |
ヴァニラ $m_z002fl_va007
|
- Maybe we shouldn't have left him on his own.
|
- 置いてきちゃって ほんとにいいの︖
|
Vanille $m_z002fl_va008 |
ヴァニラ $m_z002fl_va008
|
- I hope Snow's okay.
|
- スノウ 大丈夫かな······
|
Vanille $m_z002fl_va009 |
ヴァニラ $m_z002fl_va009
|
- It's only scary if you look down!
You should close your eyes!
|
- 下を見るから 怖いんだよ
目をつぶっちゃえば︖
|
Vanille $m_z002fl_va010 |
ヴァニラ $m_z002fl_va010
|
- Aw, I wish it would sway a little more.
|
- もうちょっと揺れると 面白いのにね〜
|
Vanille $m_z002fl_va011 |
ヴァニラ $m_z002fl_va011
|
- Hey, can we use that to get out of here?
|
- ねえ あれに乗って逃げない︖
|
Vanille $m_z002fl_va012 |
ヴァニラ $m_z002fl_va012
|
- You think this thing can still fly?
|
- 飛べるかな これ 壊れちゃってる︖
|
Vanille $m_z002fl_va013 |
ヴァニラ $m_z002fl_va013
|
- I've got a bad feeling about this.
|
- いや〜な予感がするんだけど······
|
Vanille $m_z002fl_va014 |
ヴァニラ $m_z002fl_va014
|
- Hey, hey!
It looks like we can get through here!
|
- ねえねえ ここ通れそうだよ︖
|
Vanille $m_z002fl_va015 |
ヴァニラ $m_z002fl_va015
|
- You've got to stop worrying, Sazh!
|
- サッズって心配症なんだね
|
Vanille $m_z002fl_va016 |
ヴァニラ $m_z002fl_va016
|
- We outran 'em. We'll be okay now.
|
- 逃げきれたみたいだね もう大丈夫だよ
|
$t_hgcr01_p01_01 |
$t_hgcr01_p01_01
|
- PARADIGM SYSTEM
|
- OPTIMA SYSTEM
|
$t_hgcr01_p02_01 |
$t_hgcr01_p02_01
|
- This tutorial explains the use of paradigms.
|
- 「オプティマ」について説明します。
|
$t_hgcr01_p02_02 |
$t_hgcr01_p02_02
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$t_hgcr01_p02_03 |
$t_hgcr01_p02_03
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$t_hgcr01_p03_01 |
$t_hgcr01_p03_01
|
- You can assign characters the most effective roles for
a given situation by changing your party's paradigm.
|
- 「オプティマ」とは、バトルの状況にあわせて
メンバーの役割を変更し、戦いを有利に進める システムです。
|
$t_hgcr01_p04_01 |
$t_hgcr01_p04_01
|
- You can switch between paradigms as often as you like.
First, press to access your party's paradigm deck.
|
- バトル中それぞれのメンバーは役割分担して戦います。
この役割のことを「ロール」と呼びます。 ロールは固定ではなく、オプティマを変更すると 一瞬で別のロールになって戦い方が変わります。 オプティマの変更は で行います。 いつでも何度でも制限なく で変更できます。
でオプティマメニューを開いてみましょう。
|
$t_hgcr01_p05_01 |
$t_hgcr01_p05_01
|
- Each paradigm assigns specific roles to the members of your party.
These roles define the spells and abilities available to a party member, as well as their general behavior in combat.
|
でオプティマメニューを開くと、メンバーの 「ロール」を確認できます。 ロールを変えると、行動パターンだけでなく 使用するアビリティまで変化します。
|
$t_hgcr01_p05_02 |
$t_hgcr01_p05_02
|
- There's a wide variety of paradigms to choose from.
Offensive paradigms concentrate on dealing damage to enemies, while defensive paradigms focus on party protection and healing. It is very important to shift paradigms to suit your situation.
You can press to scan the paradigms available and see the list of roles that each comprises.
|
- オプティマには、攻撃重視のロールがそろった攻撃型や
防御・回復重視のロールをふくめた防御型といった 種類があります。 状況にあわせてオプティマを変えるのがポイントです。
の上下でカーソルをあわせると、各オプティマの ロール組み合わせや、特徴を比較できます。
|
$t_hgcr01_p05_03 |
$t_hgcr01_p05_03
|
- Your current paradigm, Relentless Assault, is an offensive
paradigm in which multiple attackers coordinate their efforts.
The paradigm's two Ravagers target whichever enemy the Commando attacks, with the goal of quickly filling the enemy's chain gauge in order to stagger it.
If you wish to continue using the Relentless Assault paradigm, press to close the paradigm deck. If you wish to change paradigms, select a new paradigm with and then press .
|
- 現在選択されている「ラッシュアサルト」は、敵1体に集中攻撃をして
チェーンダメージを上げ、さらにブレイクを狙うオプティマです。 攻撃力が高い「アタッカー」が狙った敵に 「ブラスター」が連続で攻撃し、チェーンをつなげます。 このまま「ラッシュアサルト」で戦う場合は でメニューを閉じます。 オプティマを変えたい場合は で選んで です。 オプティマを駆使して、敵を倒してください︕
|
$t_hgcr01_p05_04 |
$t_hgcr01_p05_04
|
- One of your party members has just taken damage!
Now might be a good time to open your paradigm deck with and shift to a defensive paradigm like Solidarity.
|
- 味方がダメージを受けました。
でメニューを開いて 防御重視のオプティマに切り替えてみましょう。 ピンチの時は「勝利への決意」がオススメです︕
|
$t_hgcr01_p06_01 |
$t_hgcr01_p06_01
|
- Shifting to Solidarity will cast Snow in the role of a Sentinel,
boosting his defenses so he can shield others from enemy ire. Vanille's role will change to Medic, causing her to concentrate on healing wounded allies with the Cure spell.
Once your party has recovered its strength, you can shift back to Relentless Assault and continue battling your enemies.
|
- 「勝利への決意」にオプティマチェンジすると
スノウのロールが「ディフェンダー」に変わり 防御力が上がり、敵の攻撃をひきつけて味方を守ります。 ヴァニラのロールは「ヒーラー」に変わり 回復に専念し、HPの減った仲間をケアルで治療します。 ダメージが回復したら、またオプティマを変更して 「ラッシュアサルト」に戻してもよいでしょう。
|
$t_hgcr02_p01_01 |
$t_hgcr02_p01_01
|
- BATTLE TECHNIQUE
|
- TP ABILITY
|
$t_hgcr02_p01_02 |
$t_hgcr02_p01_02
|
- This tutorial explains techniques.
|
- 特殊技「TPアビリティ」について
説明します。
|
$t_hgcr02_p01_03 |
$t_hgcr02_p01_03
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$t_hgcr02_p01_04 |
$t_hgcr02_p01_04
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$t_hgcr02_p02_01 |
$t_hgcr02_p02_01
|
- Techniques are special abilities used
by expending technical points (TP).
Your party's TP gauge appears below the leader's HP gauge.
Successfully unleashing a full ATB gauge of queued abilities or earning a high battle rating replenishes TP.
|
- TPアビリティとは、タクティカルポイント
(TP)を消費して実行する、特殊な技です。 現在のTPは、HPゲージの下のTPゲージに 表示されています。 TPは、バトル中にATBゲージいっぱいに ストックした技を連続して成功させるか、 バトル終了時に高いランクを得ると、たまります。
|
$t_hgcr02_p03_01 |
$t_hgcr02_p03_01
|
- Try using a technique for yourself.
Select Techniques from the menu and then execute the Libra ability.
|
- では実際にTPアビリティを使ってみましょう。
コマンドメニューの「TPアビリティ」を選んで 「ライブラ」を実行してください。
|
$t_hgcr02_p04_01 |
$t_hgcr02_p04_01
|
- Using Libra reveals the abilities and weaknesses of your enemies.
You can view known enemy intel at any time by pressing .
Revealing enemy attributes will automatically change the abilities selected by the Auto-battle command and by your allies. The most effective actions known are always chosen.
|
- ライブラを使うと、敵の弱点などの情報がわかります。
敵の情報は で、いつでも確認できます。 敵の情報がわかると、自動コマンドや仲間の行動が変わります。 敵の特徴や弱点をよく考えて、最適な行動を取ってくれます。
|
$t_hgcr02_p04_02 |
$t_hgcr02_p04_02
|
- Using Libra on this alpha behemoth revealed that it is
vulnerable to both fire and water damage.
If a character's current role has access to abilities that deal damage of those types, that character will now be able to deal damage more efficiently.
When you encounter seemingly overwhelming new enemies, Libra can be a potent ally.
|
- ライブラによって、この敵「ベヒーモス剛」は、
火・水の属性が弱点だという情報がわかりました。 敵の弱点を突く属性攻撃技を修得しているロールにすれば、 以前よりも有効にダメージを与えられます。 見知らぬ敵や、勝てそうにない強敵に出会ったら ライブラが有効です。
|
$t_hgcr02_p05_01 |
$t_hgcr02_p05_01
|
- Additional techniques will become available over time.
More powerful techniques consume more TP when used, and unlike HP, TP is not restored automatically after battle.
Aim to achieve high battle ratings in order to replenish TP.
|
- TPアビリティはライブラだけではありません。
今後さらに技が増えていきます。 ただし強力な技ほど大量のTPを消費します。 またTPは、HPと違ってバトルが終わっても 回復しません。 TPをためるためにも、バトルリザルトで 高評価を狙いましょう︕
|
$t_hgcr04_p01_01 |
$t_hgcr04_p01_01
|
- EIDOLON BATTLE
|
- SHIVA SISTER BATTLE
|
$t_hgcr04_p01_02 |
$t_hgcr04_p01_02
|
- This tutorial explains how to fight mighty beings known as Eidolons.
Defeat them in combat, and their powers will be yours to command. But be warned: attacking alone will not overcome them!
|
- ルシのもとにつかわされた召喚獣です。
勝利すれば、その力を獲得できます。 攻撃するだけでは決して勝利できません︕
|
$t_hgcr04_p01_03 |
$t_hgcr04_p01_03
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$t_hgcr04_p01_04 |
$t_hgcr04_p01_04
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$t_hgcr04_p02_01 |
$t_hgcr04_p02_01
|
- At the start of a battle against an Eidolon, a time
limit is imposed on you via a Doom counter.
As you demonstrate your power to the Eidolon, its gestalt gauge will slowly fill.
Attack the Eidolon until this gauge is full, and then press to claim victory.
|
- 召喚獣との戦いは「死の宣告」により
制限時間が与えられます。 召喚獣を攻撃してダメージを与えると 特殊なゲージがたまっていきます。 ゲージが満タンになるまで攻撃してから
で勝利できます。
|
$t_hgcr04_p02_02 |
$t_hgcr04_p02_02
|
- Attacks are not the only way to charge the gauge.
Using the Libra technique may provide you with hints as to which additional abilities can be used.
Defensive roles are effective against the Shiva sisters.
|
- 攻撃以外にも、ゲージをためる方法があります。
召喚獣によって異なる攻略法を発見できれば 効率よく勝利できます。 TPアビリティ「ライブラ」を使うと、 攻略のヒントがわかります。 シヴァとは、攻撃を防ぐロールで戦うのが 有効なようです。
|
$t_hgcr05_p01_01 |
$t_hgcr05_p01_01
|
- COMMAND EXECUTION
|
- COMMAND SYSTEM
|
$t_hgcr05_p01_02 |
$t_hgcr05_p01_02
|
- This tutorial explains how to manually input commands, and how
to execute partial command queues before the ATB gauge is full.
|
- コマンドを手動で入力する方法と
ATBゲージの途中で実行する方法を説明します。
|
$t_hgcr05_p01_03 |
$t_hgcr05_p01_03
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$t_hgcr05_p01_04 |
$t_hgcr05_p01_04
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$t_hgcr05_p02_01 |
$t_hgcr05_p02_01
|
- If you wish to manually enter commands in battle,
first choose Abilities to display the list of actions at your disposal.
Choose abilities with and then press to add them to your command queue. A description of each ability will be shown at the top of the screen.
Try selecting Abilities now to enter some commands.
|
- 手動で入力するには、まずメニューで
「コマンド」を選びます。 入力できるコマンドの一覧が表示されるので、
の上下で選び、 でセットします。 各コマンドの説明は画面上部に表示されます。 では実際に手動でコマンドを入力しましょう。
|
$t_hgcr05_p03_01 |
$t_hgcr05_p03_01
|
- Becoming a l'Cie extended Lightning's ATB gauge by one
segment, meaning that she can now perform up to three consecutive actions.
Now that her gauge is longer, it also takes longer to fill. However, you can execute commands at any time. To do so, simply press .
This will execute commands assigned to charged segments. Leftover charge will be carried over to your next turn.
|
- ライトニングは、ルシとなったことでATBゲージの
最大値が上がり、連続してコマンドを実行できる 回数が、2回から3回に増えています。 ATB最大値が上がったため、ゲージがたまるまでに 時間がかかるようになりました。 ですがゲージがたまる途中でも行動できます。 その場合は を用います。 ゲージの余りは、次に入力するコマンドにまわります。
|
$t_hgcr05_p03_02 |
$t_hgcr05_p03_02
|
- Now, take a look at the ability list below.
The number next to each ability is its ATB cost. More powerful abilities have higher ATB costs.
Try entering enough commands to fill the gauge.
|
- コマンド名の横の数値は、ATBの消費量です。
強力な大技ほど、ATBの消費量が多くなります。 ゲージいっぱいまで、コマンドを入力しましょう。
|
$t_hgcr05_p03_03 |
$t_hgcr05_p03_03
|
|
|
$t_hgcr05_p04_01 |
$t_hgcr05_p04_01
|
- Entering commands manually allows you to determine their order,
which is important since chain bonuses vary by command.
Pay attention to each ability's ATB cost, and try to fill your command queue with the most effective sequences possible.
|
- 「コマンド」で手動入力する時は、ATB消費量を
確認しながら、コマンドの組み合わせや順番を 自由に設定できます。 コマンドによってチェーンボーナスが変わるので いろいろな組み合わせを試してみましょう。
|
$t_hgcr06_p01_01 |
$t_hgcr06_p01_01
|
- PARADIGM SYSTEM
|
- OPTIMA SYSTEM
|
$t_hgcr06_p01_02 |
$t_hgcr06_p01_02
|
- The enemy that stands before you has vast reserves of HP.
This tutorial explains how to employ paradigms effectively to stagger it, so you can deal extra damage and defeat it quickly.
|
- この敵は、大きなHPを持った強敵です。
ブレイクを狙い大ダメージを与えて倒しましょう︕
|
$t_hgcr06_p01_03 |
$t_hgcr06_p01_03
|
- View the tutorial
|
- チュートリアル
|
$t_hgcr06_p01_04 |
$t_hgcr06_p01_04
|
- Skip the tutorial
|
- スキップ
|
$t_hgcr06_p02_01 |
$t_hgcr06_p02_01
|
- An offensive paradigm like Relentless Assault allows you to concentrate
the party's attacks on a single enemy and quickly stagger it.
Stop those attacks, and the chain bonus you worked so hard to build will begin to fall. As a result, it may seem like a good idea to stick with Relentless Assault for the entire battle.
|
- 攻撃型オプティマ「ラッシュアサルト」などは
敵1体に集中攻撃してチェーンボーナスを上げ、 ブレイクを狙う戦法です。 こちらの攻撃がとぎれると、せっかく上げた チェーンボーナスが下がってしまいます。 ですから、ずっと「ラッシュアサルト」で 集中攻撃を続けたいところですがー
|
$t_hgcr06_p02_02 |
$t_hgcr06_p02_02
|
- However, this enemy's powerful attacks are capable
of reducing your party's HP to dangerous levels.
If any of your party members take too much damage, shift to a paradigm like Solidarity that contains a Medic and heal your characters before they are knocked out.
Avoid using a defensive paradigm for too long, though. The longer you use it, the lower your chain bonus will fall and the harder it will be to stagger your opponent.
|
- この敵は攻撃力が高いため、味方のHPがどんどん
減ってしまうでしょう。 味方が大ダメージを受けたら、戦闘不能になる前に 「勝利への決意」などヒーラーを含むオプティマに 変更して、回復すべきです。 しかし、いつまでも防御的なオプティマにしていると チェーンボーナスが下がり、ブレイクは困難です。
|
$t_hgcr06_p02_03 |
$t_hgcr06_p02_03
|
- Pay close attention to both your party's HP and the
enemy's chain gauge, shifting paradigms as needed.
For the time being, your best bet is a paradigm composed of Commandos and Ravagers like Relentless Assault. Focus on driving up your chain bonus until your party has taken significant damage, then shift to Solidarity to recover. As soon as everyone has been healed, shift back to offense.
The goal is to stagger your enemy as quickly as possible, so do your shifting efficiently, without giving its chain gauge a chance to recover.
|
- 味方のHPと敵のチェーンゲ-ジの両方に気を配りながら、
最適なオプティマを選びましょう。 まずはアタッカー、ブラスターが含まれる 攻撃型オプティマ「ラッシュアサルト」などで、チェーンボーナスを上げる。 味方が大ダメージを受けたら防御型オプティマの「勝利への決意」で回復。 HP回復が終わったら即座に攻撃型オプティマに戻す。 このように、すばやくオプティマを切り替えて、 ブレイクをめざしましょう。
|
$t_hgcr06_p03_01 |
$t_hgcr06_p03_01
|
- Your opponent's chain gauge has been fully depleted.
Finish any healing as soon as possible, and then shift your paradigm back to an offensive one like Relentless Assault so that you can attempt to stagger the enemy again.
|
- 敵のチェーンゲージが0になってしまいました。
なるべく早く回復を終えて、オプティマを 攻撃型オプティマ「ラッシュアサルト」などに切り替え 再び、ブレイクを狙って反撃しましょう︕
|
$t_hgcr_cap_01 |
$t_hgcr_cap_01
|
- The Synergist role is now available to Sazh!
The Saboteur role is now available to Vanille!
|
- サッズの「エンハンサー」ロールが解放されました︕
ヴァニラの「ジャマー」ロールが解放されました︕
|
$t_hgcr_cap_l2 |
$t_hgcr_cap_l2
|
- CRYSTARIUM EXPANDED!
|
- CRYSTARIUM LEVEL UP!
|
$t_hgcr_fgi_01 |
$t_hgcr_fgi_01
|
- DELETEDTEXT
|
- レベルアップしました︕
|
$t_hgcr_fgi_02 |
$t_hgcr_fgi_02
|
- DELETEDTEXT
|
- レベルアップしました︕
|
$t_hgcr_fgi_03 |
$t_hgcr_fgi_03
|
- DELETEDTEXT
|
- レベルアップしました︕
|