From Every F\\\\\\\'n FF Scripts
Vincent makes his way through the area, eventually encountering WRO Members.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
|
- あっ!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Mr. Valentine!
|
- ヴィ、ヴィンセントさん!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- We missed our landing point.
|
- わ、私たち、降下地点がずれてしまって
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- This looks like the old sector 7 slums.
The Train Graveyard.
|
- ここは……旧7番街スラム、列車墓場……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Yes it does.
|
- ……そのようだな
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir, I've received a radio transmission
reporting the remaining air squads have reached the upper level plates
|
- 先ほど入りました通信によりますと、
本隊は、無事、ミッドガルの上層部に到着、 地上部隊と合流をはたしたとのことです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- and joined the ground forces.
|
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Fine.
|
- そうか
|
Vincent begins to walk away... the WRO Member turns to face him.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir...
|
- あっ! あの……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Requesting permission to
accompany you until we have reached the complex!
|
- わ、私たちは、ヴィンセントさんに、
付いていってもよろしいでしょうか?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Do as you wish.
|
- 好きにするがいい
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir! Thank you, sir!
|
- あ、ありがとうございます!
|
Vincent encounters another WRO Member, cowering behind a crate.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I was just taking a breather.
|
- は、はは……
ちょ、ちょっと休憩をしてただけです……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir! Let me join you!
|
- じ、自分も行きます!
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Just don't get in my way.
|
- 好きにするがいい
|
Vincent and the WRO Members continue through the Train Graveyard. At one point, a female WRO Member is crouched, gun ready, peering around a corner.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- You know, I was born in Midgar.
|
- ……私は、ミッドガル生まれなんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- My brother and I used to
play here all the time. My mom didn't approve, though.
|
- 子供の頃、よく兄さんと、ここで遊んでは、
母に怒られたんですよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- After she died, my brother joined
a Shinra resistance group, but was killed when the plate fell and...
|
- でも、兄さんは、母が死んだ後、
反神羅組織に入って、あのプレート崩落で……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I can't believe this place is still here.
|
- ここは、残ってたんですね……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
A different WRO Member runs up to them.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Lieutenant!
|
- ふ、副長!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Soldiers!
|
- そ、ソルジャーが!
|
The gameplay continues; eventually you run into a WRO Commander.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Commander!
|
- 隊長!!
|
The Commander then speaks to you.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Vincent Valentine!
Thank you for your assistance!
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン殿、
ここまで、ありがとうございました!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- To reach the central complex,
you must proceed through this maze of decommissioned train cars.
|
- 中央塔へ向かうには、この迷路状になっている、
列車車庫を抜けなければなりません
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- However, I have received
reports that beyond the graveyard are some of the enemy's most powerful defenses.
|
- ただ、この先に強力な防衛部隊がおり、
先行した他の部隊も……全滅したようです……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Alright. I'll see what I can do.
|
- 分かった、私が1人で行く……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Wait!
I can't let you go without backup!
|
- い、いえ!
ヴィンセント殿を、1人で行かすわけには!
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- No.
|
- ダメだ
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- You heard what Cid said.
Your job is to live.
|
- シドも言ったはずだ、
《たっぷりと生き残れ》と
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- If you come with me,
chances are you'll all die.
|
- お前らは、限界だ。
ここに残れ
|
Variation of previous line if all WRO Members perish.
Vincent |
ヴィンセント
|
- If you come with me,
chances are you won't make it.
|
- お前は、限界だ。
ここに残れ
|
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Understood. I'll remain here until
the current situation has improved.
|
- ……分かりました。
お言葉に甘えさせていただきます……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Good luck, sir.
|
- ご武運を!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir!
|
- ご武運を!!
|
Continuing on some more, until he finds yet another WRO Member, this time injured. The Member pulls his gun on Vincent, then lowers it.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Vincent Valentine.
|
- あ、あなたは……
|
Camera fades out, then fades back in.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- There's no way out of here?
|
- 出口がない?
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- None. I looked all over,
but found nothing. It looks like we're both stuck in here.
|
- はい、この先、いくら探しても、
出口らしい道は見つかりませんでした……
|
Vincent thinks for a moment, then pulls out his phone and calls someone, the 'someone' obviously being...
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Shelke.
|
- シェルクか
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent Valentine?
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン?
|
Camera does the fade out & fade in thing from before.
|
Shelke |
シェルク
|
- The only way out of the graveyard is
through a nearby underground passage.
|
- そこを抜けるには、
一度、地下通路に入る必要があります
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Where?
|
- 地下通路……?
|
Shelke |
シェルク
|
- I'm uploading the location now.
|
- はい、場所を転送します
|
Shelke |
シェルク
|
- Also,
|
- それと……
|
Shelke |
シェルク
|
- up ahead, Deepground has
established a heavy line of defense.
|
- その先に、ディープグラウンドの
防衛ラインが存在します
|
Shelke |
シェルク
|
- You probably won't even break a sweat,
but I thought I would let you know.
|
- あなたなら大丈夫でしょうが……
一応、報告しておきます
|
He continues on, getting to another part of the Train Graveyard. His phone rings.
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent Valentine.
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン
|
Shelke |
シェルク
|
- You've reached the central complex.
|
- そこが、中央塔です
|
Shelke |
シェルク
|
- Proceed up to reach the plate surface.
|
- そのまま上へ向かってください
|
Shelke |
シェルク
|
|
- …………
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What's wrong?
|
- どうした?
|
Shelke |
シェルク
|
- The approaching Deepground squa--
|
- 先行している部隊ですが……
|
Shelke |
シェルク
|
- No, it's nothing.
I'll contact you agai--
|
- いえ、なんでもありません。
また、連絡……
|
DG soldiers with jetpacks fly in from above.
|
Shelke |
シェルク
|
- Aerial troopers.
Good luck, Vincent.
|
- 飛空部隊です。
健闘を祈ります
|
Boss battle vs. Shrikes. Vincent easily takes them out, dispatching of the last one in a cutscene.
|
Vincent makes his way through the complex, dispatching assorted soldiers and robots. Eventually he makes his way to the top, and there to greet him is... Rosso.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- へぇ……
|
Rosso |
ロッソ
|
- Still alive, I see.
|
- 本当に生きてたんだ?
|
Rosso |
ロッソ
|
- And you call yourself human?
|
- アナタ、それでも人間?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- More human than you.
|
- お前らよりはな
|
Rosso |
ロッソ
|
- More human than I?
|
- はぁ? 私らより?
|
Rosso |
ロッソ
|
|
- あは、あはははははははは!
|
Rosso |
ロッソ
|
- Tell me something I
don't already know, darling!
|
- そりゃそうよ!
私らは、とっくに人間じゃないわ!
|
Rosso |
ロッソ
|
- I'm a Tsviet!
|
- ツヴィエートよ!
|
Rosso |
ロッソ
|
- I traded away my human
weaknesses for power long ago.
|
- 歪んだ人間に、作り出された、
強さのみを求められた存在!
|
Rosso |
ロッソ
|
- It is the path I've chosen.
|
- だから、そのとおりに生きる!
|
Rosso |
ロッソ
|
- And the path I'll tread.
|
- だから、それを証明する!
|
Rosso |
ロッソ
|
- Until I've sucked all life from this pitiful world!
|
- この星から、すべての命がなくなるまで!
|
Rosso |
ロッソ
|
- And I'm not going to let you get in the way.
|
- だから……
|
Rosso |
ロッソ
|
- You've lived long enough, Vincent Valentine.
|
- アナタも殺すわ……
|
Rosso |
ロッソ
|
|
- ねぇ……
|
Rosso |
ロッソ
|
- And I'll make sure you don't come back this time
|
- もう十分に生きたのでしょ?
今度こそ、生き返らないように……
|
Rosso |
ロッソ
|
- by slicing you into pieces!
|
- 細切れにして、ぶちまけてあげる!!
|
She takes out her weapon. Boss battle vs. Rosso the Crimson. After you take off about a quarter of her health...
|
Rosso |
ロッソ
|
- Do you know why they
call me "the Crimson," darling?
|
- なぜ私が、
《朱》と呼ばれるのか……
|
Rosso |
ロッソ
|
- Let me show you!
|
- 見せてあげるわ!!
|
Boss battle vs. Bloodburst Rosso - way faster and tougher! Still a cakewalk for Vincent. After the fight she's on the ground.
|
Rosso |
ロッソ
|
- Someone stronger...
|
- 私より……強いヤツが……
|
Rosso |
ロッソ
|
- than...
|
- 外に……いるなんて……?
|
Rosso |
ロッソ
|
- Absurd...
|
- 冗談じゃ……ない…………
|
Rosso |
ロッソ
|
- Absurd!
|
- 冗談じゃないわ
|
Rosso |
ロッソ
|
- Our time here together is done.
|
- ふん、この先でアスールが待ってるわ
|
Rosso |
ロッソ
|
- But the mighty Azul awaits.
|
- 行って、殺されるがいい
|
She runs to the edge of the platform.
|
Rosso |
ロッソ
|
- I shall not grant you the pleasure
of killing Rosso the Crimson.
|
- 私は、アンタなんかに、
倒されてあげない……
|
Rosso |
ロッソ
|
- No one will ever stand above me!
|
- 死が訪れるそのときまで……
|
A beam of energy appears in her hand.
|
Rosso |
ロッソ
|
- No one!
|
- せいぜい!
|
Rosso |
ロッソ
|
- No one!
|
- あがくが!
|
Rosso |
ロッソ
|
- No one!
|
- いいわ!!
|
Rosso |
ロッソ
|
|
- あは、あははははははははは!
|
After each "No one", she strikes the platform around her with the energy beam, forming the shape of a square. Her part of the platform begins to fall down, and she cackles maniacally as she falls to her death.
|
Vincent is walking, and picks up his phone.
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent Valentine.
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン
|
We see Shelke is still sitting in her chair with the helmet on.
|
Shelke |
シェルク
|
- The ground squads have not been able
to penetrate the Deepground defenses.
|
- 地上部隊は苦戦しています。
守備隊の抵抗が激しくて
|
Shelke |
シェルク
|
- The mako reactors are still
operating at full capacity.
|
- まだ魔晄炉を停止できていません
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- So it seems.
|
- そのようだな
|
Shelke |
シェルク
|
- What is your location?
|
- 今どこに?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Shinra Building...
|
- 神羅ビルだ
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- ...or what remains of it.
|
- 今は見る影もないがな
|
The building's wrecked, and on fire.
|
Shelke |
シェルク
|
- The same as it was three years ago.
|
- 3年前に壊れたままですから
|
Shelke |
シェルク
|
- Though, after Meteorfall, there
wasn't much left of Midgar at all.
|
- もっとも、今のミッドガルに
破壊を受けていない場所はありません
|
Shelke |
シェルク
|
- With the exception of Deepground.
|
- ディープグラウンドを除き……ですが
|
Shelke |
シェルク
|
- The passage to Deepground should be
located within Shinra Building.
|
- 現存している、ディープグラウンドへの道は、
その神羅ビルにあります
|
Shelke |
シェルク
|
- Search for the president's personal entrance.
|
- 以前、プレジデントが使用していたものです
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Alright.
|
- 分かった
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- うっ
|
Vincent feels the pain in his chest again; he collapses the screen goes black, and we hear the howl of Chaos. It fades back in, and we see he's still Vincent, though he's dropped his phone on the ground.
|
Shelke |
シェルク
|
- Is something wrong?
|
- どうしました?
|
A DG mutant dog runs up to Vincent from behind; Vincent punches it away, stands up, and growls.
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent!
|
- ヴィンセント!
|
He regains his composure; he still hasn't transformed.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What's going on?
|
- がはっ、はぁ、はぁ。
なん……だ……?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Why is Chaos...?
Why now?
|
- カオスなのか?
なぜ……今になって……
|
Scene changes back to Shelke.
|
Shelke |
シェルク
|
- You really don't know, do you?
|
- 本当に何も知らないのですね……
|
Shelke |
シェルク
|
- The Protomateria helped you control Chaos.
Now that you've lost it,
|
- 今のあなたは、カオスを制御していた
エンシェントマテリアを失い
|
Shelke |
シェルク
|
- your mental state has
become extremely unstable.
|
- とても不安定な状態にあります
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Protomateria?
Control Chaos?
|
- カオスの制御……?
エンシェントマテリア……?
|
Shelke |
シェルク
|
- Yes. If you recall, you had it
extracted from your chest by Rosso.
|
- はい、ロッソにより、
あなたの身体から取り出されたものです
|
Scene changes back to Shelke; while we see her lips move, it's Lucrecia's voice we hear.
|
Shelke |
シェルク
|
- Chaos. While a part of you, the entity exists
independently from the rest of your body.
|
- カオスはあなたの内にある他のものとは、
まったく異なる存在
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Shelke?
|
- シェルク?
|
Shelke |
シェルク
|
- Chaos. The harbinger of anarchy.
|
- カオス……混沌をもたらすもの……
|
Vincent turns around. He seems an image of Lucrecia, standing there.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Lucrecia.
|
- ルクレツィア……
|
She begins to walk toward him, and speaks in synch with Shelke.
|
Shelke/Lucrecia |
シェルク / ルクレツィア
|
- Born before the planet dies,
he shall gather together all life for Omega's journey to the sea of stars.
|
- それはこの星が終わるときに現れ、
命を集めるオメガのために、 すべての生命を狩り取るもの
|
Shelke/Lucrecia |
シェルク / ルクレツィア
|
- That is Chaos.
And he slumbers inside you.
|
- それが、カオス……
あなたの中に、宿ってしまったもの
|
The camera pans away; we see Vincent is looking at nothing, and Lucrecia is just a hallucination.
|
Lucrecia |
ルクレツィア
|
- I'm so sorry.
|
- ごめんなさい
|
Lucrecia |
ルクレツィア
|
- You must fight him.
I don't want you to die...
|
- でも……カオスに負けないで……
私はあなたに……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Lucrecia!
|
- ルクレツィア?!
|
Scene change back to Shelke.
|
Shelke |
シェルク
|
- You must fight him.
|
- でも……カオスに負けないで……
|
Shelke |
シェルク
|
- I don't want you to die.
|
- 私はあなたに……
|
Her helmet malfunctions; sparks fly everywhere; she takes it off, while we see a red alarm blaring in the distance.
|
Back to Cid at the helm of the Shera.
|
Cid |
シド
|
- Hey! Engine room!
What the hell's going on down there!?
|
- おい! エンジンルーム!
いったい、何がおこってるんだ!
|
Cid |
シド
|
- Engine room! Dammit!
|
- おい! ちっ!
|
Shelke |
シェルク
|
- What is wrong?
|
- どうしました?
|
Cid |
シド
|
- Don't have a damn clue. All of a sudden,
engine levels began dropping like crazy.
|
- 分からねぇ! 出力がどんどん落ちてやがる!
後ろとも、連絡が取れねぇ!
|
Cid |
シド
|
- We haven't taken any direct hits,
so everything should be running like clockwork.
|
- おかしい、デケェのは食らってねぇはずだ。
いったい、何が起こってんだ?!
|
Shelke |
シェルク
|
- I will go have a look.
|
- 私が見てきます
|
Cid |
シド
|
- Thanks. Counting on you.
|
- すまねぇ、頼む!
|
She nods, and sprints to the engine room. Upon entering, she sees clouds of black energy throughout the room. An engine or two is on fire.
|
Shelke |
シェルク
|
|
- …………
|
Shelke |
シェルク
|
- It can't be.
|
- まさか
|
Nero |
ネロ
|
- Fancy meeting you here, Shelke.
|
- こんなところで会うなんて
|
She turns around to face him.
|
Shelke |
シェルク
|
- You.
|
- ネロ……
|
Nero |
ネロ
|
- Quite unexpected.
|
- 奇遇ですね
|
Shelke |
シェルク
|
- Why did you come here, Nero?
|
- 何をしに、ここへ?
|
Nero |
ネロ
|
- Why? I was short a few souls,
and came to collect.
|
- あと幾ばくかの命が必要でしたので、
少しばかり、調達にきたんですよ
|
Shelke |
シェルク
|
- What did you do with the crew?
|
- ここの人たちは?
|
Nero |
ネロ
|
- Need you ask?
Look around. My mission is complete.
|
- はは、おかしなことをいいますね。
見てのとおり、既に回収は終わりました
|
Shelke |
シェルク
|
- Oh...
|
- そう……
|
Shelke |
シェルク
|
|
- ……
|
She turns around and sees a motionless Cait Sith on the ground. She turns to face Nero once more, and... takes out her weapon!
|
Nero |
ネロ
|
- And what do we think we are doing?
|
- 何をするんですか?
|
Shelke |
シェルク
|
- I don't really know.
|
- さぁ、私もよく分かりません
|
Shelke |
シェルク
|
- However, since coming here
I have realized one thing--
|
- ただ、一度、受けてしまった頼みを、
《反故にするのは、気持ちが悪い》
|
Shelke |
シェルク
|
- I don't want to let down
anyone who's counting on me.
|
- ということは分かりました
|
Nero |
ネロ
|
- Pure nonsense.
|
- ますます分かりませんね
|
Shelke |
シェルク
|
- Nonsense? Perhaps.
|
- そうですね、私もです
|
Her weapon turns on. She attempts to hit Nero repeatedly, but he dodges or parries all her blows. Eventually he steps back, and his wings shift and fire bullets at Shelke, who puts up a shield to stop them. A black portal appears behind Nero... and the camera fades to black.
|