From Every F\\\\\\\'n FF Scripts
Camera panes around the bridge of the airship; various personnel rattle off different statistics; we next see the engine room, where people make similar comments. The airship is all charged up & ready to go!
|
Cid spots Vincent and leaves the wheel to talk to him.
|
Cid |
シド
|
- Hey! Vincent! Long time.
|
- おう! ヴィンセント、久しぶりだな
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Captain!
|
- か、艦長?!
|
Cid quickly returns to the wheel.
|
Cid |
シド
|
- Sorry 'bout that.
|
- おっと、いけねぇ
|
Cid |
シド
|
- As much as I'd like to sit down and
reminisce 'bout old times, you'll have to take a rain check. Why don't you have a look around my bird until the meeting?
|
- わりぃな、ツモる話は、後にしようぜ、
作戦会議までは時間がある、 ちぃーとブラブラしててくれ
|
Optional Dialog With WRO NPCs.
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Almost.
|
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Wait a minute.
Where did this button come from?
|
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But those men and
women in Deepground.
|
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- While this airship is named after
Cid's wife, construction of the vessel wasn't performed by the captain at all.
|
- 私たちが今乗っているこの飛空艇、
シドさんの奥さんの名前こそ付いてますが
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Our team of loyal scientists
here at the World Regenesis Organization or those criminals at Shinra weren't involved, either.
|
- シドさんの工房やWRO、まして神羅の技術
とかで造られたものではないんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- To tell you the truth, the ship
is not even from this era. It is a relic from a lost civilization.
|
- なんでも、現行文明以前の、
旧世代文明の遺産なんだとか……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Most of the machinery in the
engine room is boxed up in black casing, so we don't even know what half of it does.
|
- なので、内部動力炉の中枢機構については、
完全なブラックボックスに なっている部分も多いんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- There's no need to worry. Even
though we cannot reproduce the technology, we can still put it to good use.
|
- いえいえ、大丈夫ですよ。それでも私たちの
技術では実現できないくらい、 安定した航行性能を誇る飛空艇なんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I can almost guarantee
there will be no problems.
|
- そう簡単に落ちたりなんて、しませんよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Almost.
|
- ……たぶん
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Deepground soldiers...
A ruthless band of killing machines determined to revive Omega and bring this world to her end.
|
- オメガ復活のため、
突如、全世界の人々を襲った狂気の軍団、 《ディープグラウンドソルジャー》……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- And at the top stand the Tsviets--
a small group of elite warriors more powerful than the rest combined.
|
- その中でも並外れた戦闘能力を持つ、
エリートソルジャー《ツヴィエート》
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Rosso the Crimson,
Azul the Cerulean, Nero the Sable,
|
- 残るは《朱のロッソ》
《蒼きアスール》《漆黒の闇ネロ》……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- and their mysterious and enigmatic
leader, Weiss the Immaculate.
|
- そして、今回の事件の首謀者、
《純白の帝王》と呼ばれている 《ヴァイス》……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- It is believed that confrontations
with these four will be unavoidable.
|
- ミッドガルにおいては、
おそらく彼ら《ツヴィエート》との戦いは 避けられないでしょう
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But their defeat is necessary
for our mission's success.
|
- かつてない、厳しい戦いに
なるのでしょうが……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- However, I'm not worried.
I know that you and the others will not let us or the planet down.
|
- 私、心配はしてません。
ヴィンセントさんたちは必ず 帰ってくるって、信じてますから
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- You've heard of the Chocobo Farm in
the Grasslands, haven't you? They've got the biggest stables around!
|
- チョコボファームって知ってますか?
グラスランドにある、人が乗れる チョコボを預かってくれる場所です
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I keep my new river chocobo there.
He was born just a few weeks ago. I named him Boco.
|
- 私、そこに川チョコボをあずけて
あるんですよ。この間、生まれたばかりで 《ボコ》って名付けたんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Boco. A noble name for a noble steed!
|
- なんでも、由緒ある名前だとかなんとか
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I can't wait until this battle's over and
I can go ride him off into the sunset.
|
- だから、早く、この戦いを終わらせて、
《ボコ》ちゃんに乗りたいです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Midgar.
|
- ミッドガル……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- After Meteorfall, the once bustling
metropolis was reduced to rubble. There have been attempts to rebuild, but deadly mako radiation leaking from the damaged reactors still contaminates most of the area.
|
- 3年前、メテオの影響で廃墟になり、
残留魔晄のせいで、人の住める場所では なくなったとか、無法者のたまり場に なってる、なんて話もありましたけど……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Now it is just a home for vagrants
and the soldiers forgotten there after the calamity.
|
- ……見捨てられた廃墟の地下で、
あんなにも多くのソルジャーがいたなんて
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Most of us turned our eyes away
from the problem, but someday we'll be forced to face it.
|
- 目をそらしていても、いつか現実と
向かい合わなければならない ものなのですね……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Mr. Valentine!
|
- ヴィンセント・ヴァレンタインさま!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Our troops are conducting
their final preparations for the assault. I've been ordered to not let anyone pass, sir!
|
- こちらは、現在侵攻部隊の最終準備中です。
整備隊員以外の立ち入りは、ご遠慮願います
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Mr. Valentine! It's me!
|
- ヴィンセントさん、お久しぶりです!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Don't you remember?
I was one of the Highwind crew!
|
- 私、ハイウインドのクルーだったんですよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- That bird was a beauty,
but this ship's just as sweet.
|
- ハイウインドも、いい船でしたが、
このシエラ号もたいしたもんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- And you won't believe this,
but she runs on some mysterious ancient power.
|
- なんでも《今は失われた技術》
っていうので動いてるらしいですけど……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But you don't have to worry.
You'll be safe in my hands.
|
- でも、一生懸命動かしますので、
安心しててください!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Wait a minute.
Where did this button come from?
|
- あれ、このボタンなんだろう…
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Oh, no, you didn't hear anything.
|
- あ、いや、なんでもないです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Approaching destination!
|
- いよいよですね。がんばりましょう!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Beautiful, isn't it?
|
- いい景色ですよね
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I've been a crew member for almost
three years now. You'd think after a few hundred flights, I'd get tired of the view.
|
- 私は、もともと飛空艇団ですから、
ここからの景色なんて 見飽きてるって思ってました……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But you know, when I realize that
this may be my last time up here-- my last chance to take a glimpse of the land I call home, I just...
|
- けど、もしかしたら、これで見納めに
なるかもって想像したら、ちゃんと目に 焼き付けておかなくちゃって思って……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I just wanted to get one last look.
|
- ホント……
いい景色ですね……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir, I've been spending time
analyzing the data retrieved from the files of former weapons development administrator Scarlet.
|
- 私は、リーブ局長と共に、
旧神羅の兵器開発部門総括だった スカーレットの残した資料を解析したんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Deepground.
|
- ディープグラウンド……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- It used to be a medical facility
for injured SOLDIER troops.
|
- 元は、ソルジャーのための
医療施設だったらしいです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Military personnel would be sent
there for care and rehabilitation.
|
- 負傷した兵や、再調整が
必要になった兵たちの病院……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- However, over time, it evolved into
a laboratory for madmen content on ignoring all laws of man and nature.
|
- それが、いつしか、
ありとあらゆる倫理を無視した 超法規的研究機関になってしまった…… という話です
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- And supposedly this evolution
took place because of the existence of one rogue soldier--
|
- なんでも、ある1人のソルジャーの存在が、
ディープグラウンドの方向性を 決定的に変えたとか
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- a man known only as "G."
|
- ファイルには、ただ一文字《G》と……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- However, that is all
we were able to retrieve.
|
- それ以上のことは分かりませんでした
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- That Dr. Rui.
|
- シャルアさん……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- She done gone sacrificed every
thing she had to find that there little sister of hers. But now she's...
|
- ずっと妹さんのことだけを考えて、
ご自身のすべてを犠牲にしてまで 戦ってきた人なのに……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I just don't want to see nothin'
like that happen to nobody ever again. And that's why I packed up and joined the WRO!
|
- こんな悲劇をこれ以上増やさないためにも……
私は今できることを、為すつもりです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I took part in the Kalm operation, but
I wasn't able to save a single person.
|
- 俺、カームの作戦にも参加してたんです……。
でも……何も……誰も…… 助けられませんでした
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- That's why this time,
|
- だから、今度こそ……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- maybe I'll be able to
do something worthwhile.
|
- 俺が前線に立つことで、
きっと助かる人が出てきますよね?
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I'm not going to let Deepground have
its way anymore.
|
- もう、これ以上やつらの
好きにはさせたくないんです
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir!
|
- 気付きましたか?
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Did you notice the ceiling?
It changes over time.
|
- ここの天井は、時間ごとに
景色が変わってるんですよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Aren't you amazed at all the things
technology can do? It's like magic.
|
- オーバーテクノロジーの飛空艇と
最先端技術の結晶体って感じですね
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- If only I could design something
this remarkable.
|
- まぁ、私が作ったわけじゃないんですけどね
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- You know that little girl?
She's locked herself up in the sick bay since we boarded.
|
- あの小さな子、この奥の部屋で
ずっと作業してますよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir!
|
- ご苦労様です!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- When I was still a kid,
I wanted to be in SOLDIER.
|
- 俺、昔はソルジャーに憧れてたんですよ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But those men and
women in Deepground.
|
- でも、あいつらの姿を見ていると……違う
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- They're nothing like the guys in
the poster I had on my bedroom wall.
|
- 同じ神羅でも、あれは俺の知っている
ソルジャーとは全然違います
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But you know...I wonder if they
wanted to be in SOLDIER just like me.
|
- あいつらも、昔は俺みたいに
ソルジャーに憧れてたのかな……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Hey, I'm not going soft or anything.
I'm ready for action!
|
- 大丈夫です。
鍛えた成果を見せてやりますよ!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir!
|
- ご苦労様です!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Before we get to Midgar, I'll have
this baby purring like a kitten!
|
- さあ、ミッドガルに乗り込む前に、
こいつをゴキゲンな状態にしておくぜ!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I hope I'm not
petting her the wrong way.
|
- うーん、タービンの状態が安定しないなぁ
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Sir! I ain't no hero, sir!
|
- 自分は勇者でも英雄でもないのであります!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I ain't got what it takes to save
the world--not like you did, sir!
|
- アナタ方のように、世界を救うほどの力など、
持ってはいないのであります!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But I'm ready to fight!
|
- しかし自分は戦います!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- And I know that there's somebody
out there who needs me to fight for them and their freedoms.
|
- こんな自分でも、戦うことによって
守れるものがあると、 信じているからであります!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- And that's why I don't mind
taking second stage to the heroes of this story--heroes like you!
|
- 星を救う物語の主人公にはなれなくとも、
誰かを幸せにするための 手助けはできると思うのであります!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I'll do all that I can,
and I'll do my best, sir!
|
- 自分たちは、自分たちの
役割を果たすであります!
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- It's not much longer until
the Midgar offensive begins.
|
- いよいよ、ミッドガル侵攻作戦の開始ですね……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- The last time I saw action was back
during the liberation of Edge where my entire squad was wiped out by that bloodthirsty crimson soldier.
|
- 僕は、エッジでの住民救出作戦に参加して
いたんです。仲間はみんな……殺されました。 あの、朱いソルジャーによって……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- The only reason I survived was
because I fled from the area when I saw my companions fall. But...
|
- 僕はあの時、自分の持ち場を放棄して、
逃げ出してしまったんです。 それで今こうして、生き永らえてます
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Not this time!
|
- ……今度は、逃げません
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I've finally realized that
there are some things in this world that are worth dying for.
|
- 自分の役目を投げ出して生きることは
死ぬよりつらいってことが分かったから……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Our enemy, the Deepground soldiers.
|
- この戦いの相手……
《ディープグラウンドソルジャー》……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- They were all once just like us. They all
had families, friends, even feelings.
|
- 彼らだって、元は私たちと同じ、
感情を持った人間たちのはず……なんですよね
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- So why did it ever
have to come to this?
|
- でも彼らは、
何の理由もなく、 何の因果もなく……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- What compelled Shinra
to commit such hideous deeds?
|
- ただ、たまたま、神羅の創り出した
狂気の中に置かれてしまった……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Now, these once normal
people continue to kill because it is all they know.
|
- 結果、彼らは今こうして、
この世界のすべてを殺し尽くそうとしている……
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- Are they solely to blame
for their actions?
|
- それは果たして、彼らの罪なのでしょうか……?
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- No, I'm not condoning what they do.
|
- いえ……同情しているわけではありません
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- I will never forgive them for
the terror they have instilled in the hearts of my brothers.
|
- 私は、多くの人々を無為に殺戮した
アイツらを決して許しません
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- They're our sworn enemy, and
that will never, ever change.
|
- 彼らは私たちにとっての《敵》です。
それは、絶対に、間違いありません
|
WRO Member |
WRO隊員
|
- But I'm not fighting simply to
end their lives. I'm doing it to end the chaos that they started.
|
- 私は戦います。
彼らの生命を終わらせるためではなく、 彼らの狂気を、終わらせるために……
|
|
Vincent makes his way around the airship, The Shera, first encountering Yuffie.
|
Yuffie |
ユフィ
|
|
- うぅ~
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Man, I hate airships.
|
- これでも、だいぶましになったんだけど……
|
Yuffie |
ユフィ
|
- I knew I shouldn't have had eggs for breakfast.
|
- やっぱ、飛空艇は嫌いだ……
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Sorry, Vince. I don't feel like talking much.
|
- ごめん、いま話しかけないで……
|
Eventually Vincent arrives at a computer lab, where Shelke is working at a computer and Shalua remains inside her regenerative tube.
|
Shelke |
シェルク
|
- After the assault begins, the headquarters'
facilities will no longer be available.
|
- 本部施設が使えなくなるので、
こちらで治療を続けるそうです
|
Shelke |
シェルク
|
- And to think, just a few days ago,
I was the one who was in there.
|
- ほんの少し前まで、
あそこに入っていたのは、私だったんですけどね……
|
Shelke |
シェルク
|
- No, forget I said anything.
|
- いえ、忘れてください
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What are you working on?
|
- 何をしているんだ?
|
Shelke |
シェルク
|
- I'm in the process of modifying this equipment
so I can perform an SND--a synaptic net dive.
|
- ここの設備でSND……センシティブ・ネット・ダイブが
可能なように改良しています
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Synaptic net dive?
|
- センシティブ・ネット・ダイブ?
|
Shelke |
シェルク
|
- My specialty within the Tsviets.
|
- 私のツヴィエートとしての能力
|
Shelke |
シェルク
|
- While retaining consciousness,
I project an image of myself into a virtual reality called a network.
|
- 感覚を残したまま、ネットワークという疑似空間に、
自身を投影し潜行します
|
Shelke |
シェルク
|
- I can also use this ability to negotiate with data on
the subconscious planes of sentient life forms. However, this often involves a great risk to my own sanity.
|
- 他の精神や感覚の干渉をも、疑似ネットとして、
潜行が可能という事が大きな特徴ですが、 どちらにしても、リスクが大きい
|
Shelke |
シェルク
|
- For Shinra, the success of the SND project
was crucial for their next step in...
|
- 神羅としても、次のための実験としての
意味合いが大きかったと思いますが……
|
Shelke |
シェルク
|
- I'm sorry. I seem to have gotten off-track.
|
- すみません、関係ありませんでしたね
|
Shelke |
シェルク
|
- Simply put, I'm creating a personal
network terminal within the airship's main control console.
|
- 簡単に言えば、
私専用のネットワーク端末を構築している、 というだけの事です
|
Vincent backs up slightly.
|
Shelke |
シェルク
|
- What?
|
- 何か?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Nothing. You just remind me of your sister.
|
- いや、やはり姉妹だなと思っただけだ
|
Shelke |
シェルク
|
|
- ?
|
Vincent leaves. In another room, he encounters Reeve, sitting down.
|
Reeve |
リーブ
|
- Thanks to Shelke's half of the data, I have
been able to make more sense of the report.
|
- シェルクさんのおかげで、
オメガレポートの解析が進みました
|
Reeve |
リーブ
|
- But I still require more time to piece
together the fragments. I will give you all a detailed briefing at the meeting.
|
- 私もまだ、すべては把握していませんので、
詳しいことは作戦会議で、としましょう
|
Once all three individuals have been talked to, the scene changes; everyone's on the bridge. It's meeting time!
|
Cid |
シド
|
- Alright. Our old buddies and the remaining
WRO squads will lead the ground assault...
|
- 地上からは、アイツらを中心とした、
WROの残存部隊が攻撃を仕掛ける
|
Scene change; a lone truck is driving through the Wastelands. Barret is at the helm, with Tifa in the passenger seat.
|
Tifa |
ティファ
|
- I see it!
|
- 見えてきたわ
|
The rear of the truck opens up. Cloud is sitting on his motorcycle; he puts his driving goggles on.
|
Cloud |
クラウド
|
- Time to go, Fenrir.
|
- 行くぞ、フェンリル……
|
He drives out of the truck, and then ahead of it; Cloud is leading the way.
|
Barret |
バレット
|
- Awright!
|
- 行くぜぇー!
|
Tifa |
ティファ
|
- Yeah!
|
- はい!
|
As the camera pans out, we see the truck is just one of over a dozen, and the entire convoy is on a direct course to Midgar.
|
Back to the meeting; Yuffie is holding a bag of ice to her forehead.
|
Yuffie |
ユフィ
|
- ...while we launch our attack from the air.
|
- そして、うちらは、空からコーゲキと
|
Cid |
シド
|
- Right.
|
- そうだ
|
Cid |
シド
|
- So Reeve, you ready?
|
- さて、んじゃあ……
|
Reeve |
リーブ
|
- Yes.
|
- はい
|
Scene changes to show Shelke about to put on her VR helmet again; Cait Sith is in the room with her.
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Alright.
Take it away, Shelke!
|
- ほな、シェルクはん、
お願いします
|
She puts it on and lies back in her chair.
|
Shelke |
シェルク
|
- Very well.
|
- 始めます
|
Shelke |
シェルク
|
- Data fragment link...
|
- データ解析……
|
Shelke |
シェルク
|
- ...successful.
|
- リンク……
|
Shelke |
シェルク
|
- Commencing synaptic net dive in 3, 2, 1...
|
- センシティブ・ネット・ダイブ開始……
|
She begins the dive. On the bridge, Cid, Vincent, Reeve and Yuffie are exposed to a hologram of the universe.
|
Cid |
シド
|
- What the? Are we in...?
|
- 宇宙……かよ
|
Yuffie |
ユフィ
|
- What? What?
|
- なに? なに?
|
A distinct female voice-over recites Reeve's report.
|
???? |
????
|
- Just as we return to the planet
when our lifelight has faded,
|
- 人の命が星に還るように……
|
???? |
????
|
- the planet returns to the cosmos
|
- 星は……
|
???? |
????
|
- when her time has come.
|
- 宇宙(そら)へと……還る……
|
???? |
????
|
- Anything that has definite shape
|
- 形あるものには……
|
???? |
????
|
- will one day cease to exist.
|
- いつしか……終わりが訪れる
|
???? |
????
|
- The same is true for this world.
|
- 星もその例外ではない……
|
The quartet are exposed to an image of a trio of meteors striking the planet, spreading a wave of fire over it.
|
???? |
????
|
- Before she takes her final breath,
|
- 星はその命がつきる前に
|
???? |
????
|
- the pure Lifestreams that
flow freely beneath her crust
|
- 清き命の流れ……
|
???? |
????
|
- will be brought together into one
|
- ライフストリームをひとつにする
|
???? |
????
|
- by Omega--the ultimate life form.
|
- それがオメガ、そのためのオメガ
|
???? |
????
|
- His purpose: to gather all life, sentient and non,
|
- すべての命を集める究極の生命
|
???? |
????
|
- and lead it into the sea of stars,
|
- そして、命を集めしオメガは
|
???? |
????
|
- where it will embark on a fabulous journey
|
- 終わりを始まりへと導くため
|
???? |
????
|
- along a road untraveled.
|
- 星の海へと飛び去る
|
The lifestreams, which had been gathering at one point, blast off into the universe.
|
???? |
????
|
- However, when Omega has
lifted the life from this planet,
|
- オメガは命を宇宙(そら)へと還すための箱船……
|
???? |
????
|
- all that will remain
|
- そして……
|
???? |
????
|
- will be an empty shell
destined to die silently
|
- すべての命がなくなった星は……
|
???? |
????
|
- in the limitless void of space.
|
- やがて静かな……
|
???? |
????
|
|
- 死を迎える……
|
The barren, lifeless world, begins to crack, then fall apart - very similar to Bugenhagen's demonstration of a lifeless planet from the original game.
|
Back on the Shera's bridge; the universal light show has ended, and the female voice-overs are replaced by Shelke voice-overs.
|
Shelke |
シェルク
|
- Omega is
|
- オメガは……
|
Shelke |
シェルク
|
- the same type of life form as the
Weapons we encountered three years ago.
|
- 3年前に蘇ったウェポンと同じ存在です
|
Shelke |
シェルク
|
- The planet gave birth to
these creatures to protect itself
|
- ウェポンは、
星が自分自身を守るために生み出した抗体
|
Shelke |
シェルク
|
- just as the planet will ultimately
give birth to the final Weapon, Omega, when the end of the world is imminent.
|
- そして、オメガというウェポンも、
星が終わるとき、命を次へと運ぶための存在
|
Shelke |
シェルク
|
- In essence, Omega is an elaborate safety mechanism
designed solely to maintain and protect the flow of life.
|
- つまりオメガは他のウェポンと同じ、
星が生みだした、命の流れを守るためのシステム
|
Shelke |
シェルク
|
- Normally, Omega poses no threat to us.
It only manifests when the planet has detected something that may cause her danger.
|
- 本来、オメガ自体に害意はなく、
星が終焉を迎えるまで目覚めることはない……
|
Reeve |
リーブ
|
- However, Deepground is
attempting to awaken the beast early.
|
- ですが、彼らは、そのオメガを、
人工的に蘇らせようとしています
|
Reeve |
リーブ
|
- Thus the kidnappings.
|
- そのための誘拐です……
|
Brief scene change; Cait Sith puts on the VR helmet, then waves to Shelke. She nods at him. The screen is black, and we hear the screams & cries of many people.
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Good gracious me!
|
|
Scene changes back to the bridge.
|
Reeve |
リーブ
|
- By slaughtering thousands of innocent souls,
they are creating a pure Lifestream in order to trick the planet into thinking the "end" is near.
|
- 純度を高めたライフストリームを疑似的に作りだし、
多くの命が星に還った状態を再現しているようです……
|
Cid |
シド
|
- Why, those conniving...!
|
- 最ぃぃぃ悪だ!
ふざけんな!!
|
Cid |
シド
|
- I don't know what this Weiss character
is tryin', but he's crazy if he thinks we're gonna let him get away with it.
|
- ヴァイスってヤロウが何を考えてんかしらねぇが、
今すぐ、ぶっ飛ばして、オメガの復活を止める!
|
Reeve |
リーブ
|
- Right.
|
- はい
|
Reeve |
リーブ
|
- Omega is being revived deep
beneath Midgar in Mako Reactor 0.
|
- オメガはミッドガル深層部にある
零番魔晄炉で生まれようとしています
|
Reeve |
リーブ
|
- To increase the output of
Reactor 0, all the other reactors have been tied into its mainframe.
|
- その零番魔晄炉の活性化を1から8までの
魔晄炉がサポートしている状態です
|
Reeve |
リーブ
|
- Our objective is to destroy 1 through 8
and slow the reanimation process.
|
- まずは、周辺魔晄炉を叩き、
オメガ復活を引き延ばします
|
Reeve |
リーブ
|
- Mission details for each squad
will be relayed separately.
|
- では、細かい指示は、各隊ごとに伝えますので……
|
Cid |
シド
|
- Alright.
We've still got some time before the big show.
|
- よし!
作戦決行まで、少しだけ、時間がある
|
Cid |
シド
|
- You got anything needs tending to, do it.
|
- ちぃと自由行動にしようか
|
Back to gameplay; Vincent talks to Cid, who's back at the wheel of The Shera.
|
Cid |
シド
|
- Vince, don't worry about the reactors.
We'll take care of them.
|
- 魔晄炉は、全部、安心して俺たちに任せてくれ
|
Cid |
シド
|
- You work on those four wackos.
|
- おめぇは、
例の4人の相手を頼む
|
Cid |
シド
|
- I don't like letting you have all the fun, but
|
- おめぇ、1人に任せるのは、
心苦しいんだがよ
|
Cid |
シド
|
- you know I can't leave my baby here alone.
|
- 俺は、この船を離れられねぇ
|
Cid |
シド
|
- Cloud and the others will be
shutting down the power,
|
- クラウドたちには、各魔晄炉を止めてもらう
|
Cid |
シド
|
- and there's no way we're lettin'
Yuffie go down there by herself.
|
- んでもって、ツヴィエートってのは、
相当なもんなんだろ?
|
Cid |
シド
|
- Sorry buddy. Looks like from here
on out it's Vince versus the Tsviets.
|
- となると、普通のヤツらはもちろん、
ユフィにも任せられねぇ
|
Cid faces Vincent, and puts his hand on Vincent's shoulder.
|
- Cid
Cid |
シド
|
- We're counting on you, old pal.
|
- すまねぇが、頼んだぜ
|
Optional dialogue, but I'm including it anyways. If you talk to Cid again...
|
Cid |
シド
|
- Yeah, but just look at Cait...I mean, Reeve.
When the hell did he become so important?
|
- しかしよぉ、ケット・シー……じゃねぇや、
リーブのヤツも偉くなったもんだよな
|
Cid |
シド
|
- All this you see around you--
everything here--he put up the gil for it.
|
- この飛空艇師団もよ、俺が仕切っちゃいるが、
金をだしてんのは、アイツなんだよ
|
Cid |
シド
|
- Course that's on the condition
that I help him save the world.
|
- まぁ、こういう、星の危機には、協力するって約束でな
|
Cid |
シド
|
- What I want to know is
where he got that kind of cash.
|
- しかし……アイツ、そんな金持ちだったっけか?
|
Talking to Cid AGAIN, even more optional.
|
Cid |
シド
|
- When all this is over, how about we grab a couple of
cold ones. Just like the good ol' days, huh?
|
- これが終わったら、パーっと飲もうぜ。
おめぇとも、ずいぶん飲んでねぇからな
|
Cid |
シド
|
- Even Shera's been worried about you,
and you know how she gets.
|
- シエラも気にかけてたからよ、
用がなくても、たまには遊びに来いってんだよ
|
Back to the laboratory to talk with Shelke.
|
Shelke |
シェルク
|
- So tired...
|
- 少し疲れました
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent Valentine.
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What?
|
- なんだ?
|
Shelke |
シェルク
|
- This feeling. Is this what you meant by
doing something for someone you care about?
|
- これも、あなたが言っていた、
誰かのためのお人好しなこと……ですかね?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- It seems so.
|
- そうかもな
|
Shelke |
シェルク
|
- Dr. Crescent's data
|
- 私の中で……
|
Shelke |
シェルク
|
- has begun defragmenting within my mind.
|
- 彼女の断片が、
デフラグされています
|
Shelke |
シェルク
|
- I can see many different images.
|
- いくつもの……
イメージが……
|
Shelke |
シェルク
|
- Images she experienced with you.
|
- あなたと共に見た……
あのイメージ……
|
Shelke |
シェルク
|
- Interference...
Recovery...
|
- 干渉……
復元……
|
And back to the room where Reeve is sitting.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- So, no costume today?
|
- 今日は、本体か?
|
Reeve |
リーブ
|
- Headquarters was pretty much
destroyed by the Deepground forces.
|
- はは……。
本部も壊されてしまいましたからね
|
Reeve |
リーブ
|
- But I was able to salvage a few things.
|
- でも、持ってきてはいますよ
|
A Cait Sith approaches them. (What he says here depends on how well you did in the Solid Cait section; in other words, how many Cait Siths perished.)
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Number 5 is alive!
|
- ども、5号です
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Number 6, ready for action!
|
- ども、6号や
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Number 7. Nice to meet you!
|
- ども、7号です
|
Talking to Reeve again, some more optional dialogue.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Tell me, Reeve.
|
- 知ってるのか?
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
|
- へ?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Who's backing your operation?
|
- この組織の援助者を……
|
Cait Sith |
ケット・シー
|
- Oh, that.
|
- んあっ、その話でっか
|
Reeve |
リーブ
|
- Actually, I'm not sure.
|
- はは……実は知らないんですよ
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- ?
|
Reeve |
リーブ
|
- I have only met with a representative.
|
- 代理人としか、会ったことはないので……
|
Reeve |
リーブ
|
- However, the WRO is crucial
for this planet's survival.
|
- ただ、WROは、今の時代に必要な力です
|
Reeve |
リーブ
|
- I'm not concerned with the reasons
this person has for helping us, as long as he continues writing the checks.
|
- だから、誰がどんな利害で、
援助をしてくれているのかは知りませんが、 私は、利用させてもらうことにしました
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- …………
|
Reeve |
リーブ
|
- Though I have a feeling it is probably someone
who believes he is in debt to the planet.
|
- まぁ、世界へ借りを返そうとしている誰か……、
だとは思っているんですけどね
|
And another convo with a still-heaving, still-airsick Yuffie.
|
Yuffie |
ユフィ
|
|
- うぅ~
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Did you hear?
They attacked Wutai as well.
|
- あいつらさぁ……
ウータイも襲いやがったんだ
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Thanks to my dad and the Wusheng, things
didn't turn out as bad as they could have, but...
|
- まぁ、オヤジ含めた五強聖のおかげで、
最悪の状況には、ならなかったみたいだけど
|
Yuffie |
ユフィ
|
- But I'm worried about my old man.
He's not as young as he used to be.
|
- でも、オヤジたち、
年甲斐もなく頑張りすぎるからなぁ
|
Yuffie |
ユフィ
|
- He's gonna have a heart attack
one of these days, if not give me one!
|
- みてるこっちが、心臓に悪いよ
|
Talking to Yuffie again, optional dialogue.
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Now, if I was there, dad wouldn't
even have to put down his mai tai.
|
- アタシがいりゃあ、
好きにはさせなかったのになぁ
|
Yuffie |
ユフィ
|
- What? What?
|
- ほ、ほんとだって
|
Another optional convo...
|
Yuffie |
ユフィ
|
- I could take out Deepground with
one hand tied behind my back!
|
- あんなやつら、アタシ1人でも、
やっつけてやるって
|
Yuffie |
ユフィ
|
|
- うっ
|
Vincent approaches a lower area of The Shera. He clutches at his heart, which begins to beat louder, and he hears a beast's roar... he looks at his hand as he begins to glow red. He's now in Chaos mode. He claws at a wall, and is about to go kill some people when...
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- なっ?!
|
Lucrecia |
ルクレツィア
|
- Vincent.
|
- ヴィンセント
|
He turns around and sees Lucrecia standing there. He reaches out to her with his right hand. His arm glows, and he returns to being Vincent... the hallucination disappears.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- はぁ、はぁ、はぁ……
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What's happening?
|
- 今……のは……?
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- A dream?
|
- ……夢?
|
He turns his head & notices the clawing of the wall. He gasps... and clutches at his heart once again, as it beats louder.
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- なっ?!
|
Vincent |
ヴィンセント
|
|
- くっ
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- Am I losing control?
|
- 抑えられなくなってるのか?
|
Shelke is standing behind him... she walks away.
|
Back on the bridge, the camera's on Cid.
|
Cid |
シド
|
- Okay dogs, it's time!
|
- よっしゃ! 時間だぁー!
|
Cid |
シド
|
- All hands to battle stations!
|
- 総員! 上陸準備!!
|
Scene change: The sun is setting, as Azul, Nero and Rosso stand on the outskirts of Midgar.
|
Azul |
アスール
|
- A simultaneous attack from land and air.
|
- 空と陸より、全戦力を投入……
|
Azul |
アスール
|
- I think they may be serious this time.
|
- ふん、多少は必死とみえる
|
Rosso |
ロッソ
|
- They had better be.
I've been so bored lately.
|
- それくらいは、
あがいてもらわなきゃ、楽しめないわ
|
Nero |
ネロ
|
- His awakening is near.
|
- 彼の目覚めは、すぐそこです
|
Nero |
ネロ
|
- Let tonight be the final chapter.
|
- ここは、前夜祭とまいりましょう
|
Back in the Shera's hangar, as the WRO troops prepare for battle. Yuffie's there with them. Cid's voice blares over the intercom.
|
Cid |
シド
|
- Listen up, 'cause I'm only gonna say this once!
|
- おい、野郎共!
1つ言っておくぞ!
|
Cid |
シド
|
- If any more of you are killed by those punks,
I'll drag you back from hell and kill you again!
|
- てめぇら、あんなくだらねぇ連中に、
これ以上、殺されるんじゃねぇぞ!!
|
Cid |
シド
|
- You really want to piss off those SOBs,
then why not try stayin' alive!
|
- 殺されてやらねぇのが、
ヤツらにとっちゃ、最高の屈辱だ!
|
Cid |
シド
|
- That's what this war's all about!
|
- これは、生き残るための戦いだ!
|
Cid |
シド
|
- If you live, everybody behind you lives.
If you die, they die!
|
- おめぇらが、生き残りゃあ、
おめぇらの、後ろの連中も生き残る!
|
Cid |
シド
|
- You got that?
Now go kick some Deepground ass!
|
- 分かったな!!
たっぷりと、生き残ってやれ!!
|
Yuffie & Everyone else cheers.
|
|
|
-
|
- おぉ!!
|
Scene change; Shelke talks to Vincent; Reeve is by their side.
|
Shelke |
シェルク
|
- Vincent Valentine.
|
- ヴィンセント・ヴァレンタイン
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- What's this?
|
- これは……?
|
Shelke |
シェルク
|
- Your phone. I retrieved it in Kalm.
|
- カームで拾った、あなたの携帯です
|
Shelke |
シェルク
|
- I've modified it slightly. Just dial #VIN
to contact my personal terminal directly.
|
- 少しいじらせてもらいました。
《#VIN》と押せば私の携帯と直通通信が可能です
|
Shelke |
シェルク
|
- From this workstation, I can
perform a synaptic net dive into almost any network system in Midgar.
|
- 私はここの端末からセンシティブ・ネット・ダイブで
ミッドガル全域のコンピューターにアクセスし
|
Shelke |
シェルク
|
- I may also be able to help
guide you into Deepground.
|
- 問題がなければ、
ディープグラウンドまでの侵入をサポートします
|
Vincent looks at Reeve; he crosses his arms.
|
Shelke |
シェルク
|
- It's not what you think.
|
- 違いますよ
|
Shelke |
シェルク
|
- By monitoring your movement, Dr. Crescent's
data fragments are restored within me.
|
- あなたをモニターしていると、
彼女のデータが、復元されることがあるのです
|
Shelke |
シェルク
|
- I'm simply providing this
service for my own benefit.
|
- これは、データの欠損を埋めるための行為です
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- I didn't say anything.
|
- 何も言ってない
|
Shelke |
シェルク
|
- I... Anyway...my resources here
are limited. Do not expect too much.
|
- と、とにかく、ずっとというわけではありませんが、
多少のサポートはいたします
|
Vincent |
ヴィンセント
|
- I'm counting on you, Shelke.
|
- 分かった、頼む
|
Shelke |
シェルク
|
- I... It's just I've never actually
been "counted on" by anyone before.
|
- あ、いえ、いつも命じられ動いてたので、
《頼む》と言われるのは珍しいなと……
|
Shelke |
シェルク
|
- Never mind.
|
- んっ、こちらの話です
|
Reeve |
リーブ
|
- Well then, can I "count on" you to keep an
eye on the airship while we're away as well?
|
- …………。
では、船の警護も《頼んで》しまいましょうかね?
|
Shelke |
シェルク
|
|
- ?
|
Reeve |
リーブ
|
- I have already witnessed
your strength and skill once.
|
- あなたの強さは、以前見せてもらいましたから
|
Reeve |
リーブ
|
- This is war,
and we have to be ready for anything. Your assistance would be of great help.
|
- この先、何が起こるか分かりませんし
できる限りでよろしいので、お願いいたします
|
Shelke |
シェルク
|
- My assistance?
|
- 私……が?
|
Reeve |
リーブ
|
- Exactly.
|
- はい
|
WRO Member: |
WRO隊員
|
- Commissioner!
|
- 局長ー!
|
Reeve |
リーブ
|
- Excuse me. Vincent,
I will see you again before deployment.
|
- あ、では、私はこれで。
ヴィンセント、また後ほど
|
Reeve |
リーブ
|
- And Shelke remember, I'm counting on you.
|
- それでは、シェルクさん、頼みましたよ
|
Reeve leaves; a few moments later, Vincent looks at Shelke and leaves too.
|
Shelke |
シェルク
|
- Fighting for...
|
- 守る?
|
Shelke |
シェルク
|
- No, I have no one to fight for.
No one at all.
|
- なんで私が……
そもそも……理由がありません……
|
Oh man, it's FMV time. Cid punches one hand into his palm, all dramatic-like.
|
Cid |
シド
|
- This is it!
|
- んじゃあ
|
Cid |
シド
|
- Go!
|
- 行くぞ!!
|
The fleet of airships approach Midgar. Deepground is ready for them, as an array of helicopters, black widows, and hundreds of soldiers prepare to fire on them. A group of Heavy Armored soldiers launch a barrage of missiles, hitting a couple of airships; an airship returns fire, taking out several black widows. Gunfire and missiles fill the air; the bottom of an airship opens up, as a robotic female voice announces...
|
Intercom |
'
|
- Hatch open. Prepare for drop.
|
- ハッチオープン、先発隊降下準備
|
Elsewhere, Shelke jumps into her chair and puts her helmet on.
|
Yuffie |
ユフィ
|
- See you boys later!
|
- おっさきぃー!
|
Yuffie and the other soldiers dive out of the airship on hoverboard-type devices.
|
Yuffie |
ユフィ
|
- Going down!
|
- いっくぞぉー!
|
Cut back to Shelke, who's monitoring the developments.
|
Shelke |
シェルク
|
- Advance squad away.
Secondary squad, prepare for drop.
|
- 先発隊降下、第2陣、降下準備
|
The air battle rages on, as the fleet of trucks (and Cloud on his motorcycle) approach the city, while being heavily fired upon. Cloud leads the way.
|
Tifa |
ティファ
|
- Barret!
|
- バレット!
|
Barret |
バレット
|
|
- おう!!
|
Barret responds with a "Yo!" Cloud holds his sword in his right hand, while a stream of missiles fire from the top of Barret's truck, destroying all in their path. Cloud rides through the resulting firestorm. High above the action, Rosso sees Cloud approach. She giggles to herself, and jumps down. Cloud looks up in time to see Rosso, weapon unfurled, about to perform an epic spinning attack on him.
|
A large explosion occurs at his motorcycle, and we next see Cloud and Rosso gliding through the air, both attempting to strike the other. The clash of their weapons results in a large energy shockwave.
|
Elsewhere, Azul (with his large gun/rocket launcher in tow) fires into the air. The blast hits an airship. Which loses control and..
|
Cid |
シド
|
- What the!?
|
|
...collides with the Shera. A fire breaks out in the hatch area; Vincent and the WRO members dive out on their hoverboards just in time.
|
Shelke |
シェルク
|
- Transmission with bay 9 lost.
Damage to the Shera minimal.
|
- No.9沈黙、シエラ号の損傷は軽微
|
Cid |
シド
|
- Damn!
|
- ちくしょー!
|
Cid |
シド
|
- They're gonna pay for that!
|
- 1000倍にして返してやるぜ!
|
A helicopter fires at Vincent; a few key gunshots causes it to explode. Vincent continues to glide down as he continues to be fired upon. After some more acrobatic moves, he successfully lands inside Midgar, starting at the Shinra Tower.
|
Gameplay resumes; the sun has set and the sky is showing signs of twilight. The war still rages on around him. He sees a train in front of him; his phone rings & he answers.
|
Shelke |
シェルク
|
- What do you think you're doing?
|
- 何をしているのですか?
|
Shelke |
シェルク
|
- You have landed several klicks
off your target destination.
|
- 目標の降下地点より、ずいぶんとずれています
|
Shelke |
シェルク
|
- However, considering the location of the
enemy, this could work to your advantage.
|
- ただ、ディープグラウンドを目指すのであれば、
むしろ都合がいいかもしれません
|
Shelke |
シェルク
|
- Head for the central complex and
locate a means of reaching the top level.
|
- とりあえず、中央塔を目指し、上層部に出てください
|
Shelke |
シェルク
|
- You will only be able to enter
Deepground from the upper platform.
|
- 下層部から、ディープグラウンドに
下りる道はありません
|
Shelke |
シェルク
|
- I'll contact you again. Shelke out.
|
- ではまた連絡をします
|